榆关酒楼临大衢,征人日暮行驻车。鹿裘老翁鬓成雪,夹毂相逢问里闾。乍闻吴语三太息,坐我楼头话畴昔。自云家世本吴中,住近张王旧宫侧。少年追逐冶游场,破产徵歌意无惜。沙家枪槊冠江南,学得梨花推第一。技成好作关河游,贩缯几度来边州。燕姬十五芙蓉色,弹筝夜夜酣高楼。一曲红绡醉中掷,囊空典却千金裘。三载边庭履霜露,飘摇裋褐谁相顾。途穷不忍到乡关,却向军中应征募。金羁翠眊绣蝥弧,名隶渡辽第三部。关前上将霍将军,遣向松山守烽住。孤城接斗无时休,铁甲中宵带冰卧。老边墙直长城隈,梯冲百道如山来。宁前死屯昼城闭,旌旗黯惨纷黄埃。雄边健儿十三万,鼓声欲死弓难开。碛西降丁最翘健,日暮分营夜催战。吁嗟万骑无人回,射尽平州铁丝箭。曙光瞳瞳海生绿,战血无声注空谷。严霜如刀箭如猥,欲上戎鞍泪交续。坚城既堕将军降,几部残兵向南哭。相随散卒临渝城,横刀更隶龙骧营。倏忽长安易朝市,关门不用防秋兵。从此飘零脱军伍,种豆锄葵学农圃。且将衰齿托鸡豚,幸免微躯饲豺虎。昨年有客来燕京,传道江南亦被兵。故国他乡尽荆棘,穷黎何处还聊生。伊昔姑苏城畔住,门前小店临江树。半生羁戍塞垣秋,梦断吴关旧行处。今日逢君辽水北,被褐驱车欲安适。白头边语久侏{牜世},重听乡音涕横臆。凄惶岭外北风哀,莽莽边沙路何极。沽酒邀君君莫辞,天涯相见且相悲。莫嫌憔悴穷边叟,犹是吴趋市上儿。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 榆关:即山海关,明代重要关隘。
- 张王旧宫:指春秋时吴王阖闾、夫差所建宫室遗址,在今苏州。
- 沙家枪:明代著名枪法,相传为沙家所创。
- 梨花:指“梨花枪”,枪法迅疾如梨花飘落。
- 蝥弧:古代战旗名,绘有鹰隼图案。
- 渡辽第三部:军中编制,泛指戍边部队。
- 霍将军:借汉代霍去病之名,泛指边关将领。
- 松山:明末清初重要战场,1642年明军在此大败。
- 宁前:宁远、前屯,明代辽东防线要地。
- 龙骧营:泛指精锐部队。
- 防秋兵:秋季防备北方游牧民族入侵的军队。
- 吴趋:吴地,苏州一带。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
叙事与抒情结合
以第一人称自述增强真实感,情节连贯,情感层层递进。
2
对比手法
少年豪奢与晚年潦倒、江南繁华与边塞荒凉、昔日吴语与今日边音,形成强烈反差。
3
意象苍
体现了诗歌独特的艺术魅力
4
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
主题思想
暂无主题思想分析