江东的遗恨应当还未消散,美人的芳魂零落,任凭风儿飘散。八千江东子弟都归附了汉王,唯独那楚腰(虞姬)不负君王的恩情。
古诗原文
芳魂零落任风飘。
八千子弟同归汉,
不负君恩是楚腰。
白话译文
译文亮点
注释
- 芳魂零落:指虞姬自刎而死,魂魄飘散,象征忠贞与悲剧。
- 八千子弟:项羽起兵时率领的江东八千精锐子弟兵。
- 楚腰:代指虞姬,因其为楚国人,且身姿婀娜,故称“楚腰”,此处象征忠贞不渝的节义。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以项羽、虞姬的悲剧为核心,借古抒怀,情感深沉。前两句写项羽之恨与虞姬之死,意境凄婉;后两句转折,突出虞姬虽为女子,却以死明志,不负君恩,反衬八千子弟降汉的无奈,凸显其高洁品格。
赏析亮点
创作背景
此诗作于清代,借楚汉相争末期项羽兵败垓下、虞姬自刎的历史事件,表达对忠贞气节的推崇。清代文人常借前代忠烈之事抒发现实感慨,何溥此诗亦蕴含对节义精神的追慕。
背景亮点
艺术特色
运用对比手法,将“八千子弟同归汉”与“不负君恩是楚腰”对照,突出虞姬的忠烈;语言凝练,意象凄美,“芳魂零落任风飘”极具画面感与悲剧美;以女子之节反衬男儿之失,构思巧妙。
艺术亮点
主题思想
歌颂虞姬忠贞不渝、以死报君的节义精神,批判变节降敌的行为,表达对气节与忠诚的崇高敬意,寄托诗人对理想人格的向往。