东皋那简陋的小门,曾记得是蓝谢青隐居的地方。喜爱那篱笆间宛转的小径,清晨的野鸭缓缓系于水边,曾与你相约共游。携着画具与酒榼,在沈家池馆中,酒友们豪放不羁,竟连五斗米也不屑一顾。又见秋晴时船帆轻扬,苍鹭点点,却偏被阻隔。月下轻敲瞻园之门,四壁生满翠藓,听蟋蟀与寒蝉似在诉说哀愁。这景象常勾起我对故乡的离愁,梦中多想乘小艇归去。醒来欣喜地发现身在茶瓶厅事,卸下冬装,旧日游踪一一浮现。可笑音律多变,竟被周郎(喻知音)所顾。木瓜清酿,莲子深杯,待兴致阑珊至三更。面对拳石婆娑,每日与良友相对,我自逍遥,可忘却官场烦忧。歌扇招邀,春市卖灯,长干里才俊拄着浮图杖,更往蒋陵寻遍苔枝之路。诗债未了,在楝花风中魂销神断,柳梢莫要挽住离船。从此中山卉水,倍觉凄凉,料想吟情最为苦楚。懒得再续江淹的词赋,想请杜鹃暂歇啼红,替我传语。终究无凭,如浮萍聚散,寒潮直逼锁澜之水,用剖瓜刀、鱼腹传书,寄去鹅毛素笺。冷枫盼到叶红之时,双桨冲波,往西泠问渡寻你。
古诗原文
记蓝生隐处。
爱载曲、
宛转笆篱,
晨凫缓系曾许。
载画榼、
沈家池馆,
酒徒跋扈容阻五。
又帆抽秋霁,
苍鴚点点偏阻。
敲月瞻园,
翠藓四壁,
听蛩螀似诉。
惯引起、
乡国离愁,
梦中多艇欲去。
喜醒来、
茶瓶厅事,
卸冬装、
旧游重数。
笑移宫换徵多乖,
被周郎顾。
木瓜清酿,
莲子深杯,
待兴阑三鼓。
向拳石婆娑,
日对良友,
我自逍遥,
可忘兰署。
歌扇招邀,
卖灯春市,
长千才卓浮图杖,
更蒋陵、
寻遍苔枝路。
诗逋未了,
楝花风里魂消,
柳梢莫挽船住。
中山卉水,
从此凄凉,
料吟情最苦。
慵续取、
江淹词赋。
拟倩杜鹃,
暂歇啼红,
会人言语。
浑是无凭,
萍藻散聚,
寒潮直接锁澜水,
剖瓜刀、
鱼腹传鹅素。
冷枫盼到殷时,
双桨冲波,
西泠问渡。
白话译文
译文亮点
注释
- 荜门:用荆条、竹木编成的门,喻贫寒居所。
- 画榼:装画笔与酒具的匣子,文人雅游之器。
- 沈家池馆:泛指江南文人雅集之所。
- 周郎顾:典出《三国志》,周瑜精音律,时人有“曲有误,周郎顾”之语,此处喻知音。
- 兰署:即兰台,汉代宫中藏书处,后泛指官署,此处指仕途。
- 长千:即长干里,南京古地名,多指市井繁华之地。
- 蒋陵:即钟山,三国吴孙权葬此,故称蒋陵,亦泛指南京名胜。
- 诗逋:未完成的诗债。
- 楝花风:江南暮春楝树开花时的风,常喻离别时节。
- 鱼腹传鹅素:化用“鱼传尺素”“雁足传书”典故,指书信往来。
- 西泠:杭州西湖孤山北麓,文人雅集之地,亦为送别之所。
注释亮点
诗歌赏析
此词为龚翔麟寄赠友人蓝谢青之作,依原韵酬答,情感深挚,结构绵密。全词以回忆与想象交织,写昔日共游之乐,今时离别之苦,末以盼重逢作结。语言典雅,用典自然,情景交融,尤以“楝花风里魂消”“冷枫盼到殷时”等句,意境凄美,余韵悠长。
赏析亮点
创作背景
龚翔麟为清初“浙西六家”之一,与蓝瑛等文人交游甚密。此词作于与蓝谢青分别之后,借回忆往昔隐居共游之乐,抒发离愁别绪与对友人的深切思念。时值清初,文人多寄情山水,以诗酒遣怀,此词亦反映当时文人交游与隐逸之风。
背景亮点
艺术特色
全词采用长调《莺啼序》,四叠结构,层层铺叙,时空交错。以景引情,以典寓怀,融叙事、写景、抒情于一体。语言清丽婉转,音律谐美,善用意象(如苍鴚、翠藓、冷枫)营造凄清意境。结句“双桨冲波,西泠问渡”以动态收束,寄托重逢之盼,含蓄隽永。
艺术亮点
主题思想
表达对友人蓝谢青的深切思念与昔日共游之乐的追忆,抒发离愁别绪与仕途羁绊中的精神苦闷,同时寄托对隐逸生活的向往与重逢的期盼,体现清代文人重情尚义、寄情诗酒的精神风貌。