古诗原文

金阊门外春江路,
只惯送、
离人去。
谁分征帆今夜住。
小楼红烛,
画帘檀炷,
来听樱桃雨。
钿筝绣盏催频数。
酒醒歌阑又天曙。
一晌贪欢能几许。
酴醾金帐,
鬓蝉香度,
后日思量处。

白话译文

金阊门外的春江路上,向来只习惯送别远行之人。谁料今夜征帆竟停泊不前。小楼中点着红烛,画帘内燃着檀香,静听窗外樱桃树上的雨声。钿筝轻奏,绣盏频劝,酒宴欢歌不断。酒醒歌歇,天已破晓。这般短暂的欢愉能有多少?回想那酴醾花下的金帐,鬓边蝉翼般的发丝飘来幽香,日后回想起来,定是无限怅惘。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 金阊门:苏州古城西门,为送别之地。
- 征帆:远行之船。
- 檀炷:檀香木制成的香,点燃以熏室。
- 樱桃雨:春末夏初樱桃成熟时节的细雨,常寓离愁。
- 钿筝:镶嵌金翠的筝,代指音乐。
- 绣盏:精美的酒杯。
- 酴醾:花名,春末盛开,常象征春尽与离别。
- 鬓蝉:形容女子鬓发如蝉翼,喻美人。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此词以送别为背景,通过今昔对比,抒写短暂欢聚后的深长离愁。上片写意外停泊带来的片刻安宁与温情,下片转写欢宴终散、天将破晓的无奈,结句以“后日思量处”收束,余韵悠长,情感沉郁。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

清代中后期,江南士人交游频繁,送别与羁旅为常见题材。李慈铭身处晚清,仕途坎坷,情感细腻,常借词抒写人生聚散无常之感。此词或作于友人暂驻苏州之际,借春江、小楼、夜雨等意象,寄托对短暂欢聚的珍惜与对离别的预感。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

全词以时间为线索,由夜至晓,结构紧凑。运用对比手法,将“惯送离人”与“今夜住”形成反差,突出意外之喜与终将别离之悲。语言婉约清丽,意象密集(红烛、画帘、檀炷、樱桃雨、钿筝、绣盏、酴醾、金帐),营造出浓郁的抒情氛围。结句含蓄深远,以“后日思量”收束,余味不尽。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达人生聚散无常、欢愉短暂的深切感慨。通过对短暂欢聚的细腻描绘与对日后离思的预想,抒发了对美好时光易逝的惋惜与对离别的深切哀愁,体现了清代文人典型的感伤情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征