金阊门外的春江路上,向来只习惯送别远行之人。谁料今夜征帆竟停泊不前。小楼中点着红烛,画帘内燃着檀香,静听窗外樱桃树上的雨声。钿筝轻奏,绣盏频劝,酒宴欢歌不断。酒醒歌歇,天已破晓。这般短暂的欢愉能有多少?回想那酴醾花下的金帐,鬓边蝉翼般的发丝飘来幽香,日后回想起来,定是无限怅惘。
古诗原文
只惯送、
离人去。
谁分征帆今夜住。
小楼红烛,
画帘檀炷,
来听樱桃雨。
钿筝绣盏催频数。
酒醒歌阑又天曙。
一晌贪欢能几许。
酴醾金帐,
鬓蝉香度,
后日思量处。
白话译文
译文亮点
注释
- 征帆:远行之船。
- 檀炷:檀香木制成的香,点燃以熏室。
- 樱桃雨:春末夏初樱桃成熟时节的细雨,常寓离愁。
- 钿筝:镶嵌金翠的筝,代指音乐。
- 绣盏:精美的酒杯。
- 酴醾:花名,春末盛开,常象征春尽与离别。
- 鬓蝉:形容女子鬓发如蝉翼,喻美人。
注释亮点
诗歌赏析
此词以送别为背景,通过今昔对比,抒写短暂欢聚后的深长离愁。上片写意外停泊带来的片刻安宁与温情,下片转写欢宴终散、天将破晓的无奈,结句以“后日思量处”收束,余韵悠长,情感沉郁。
赏析亮点
创作背景
清代中后期,江南士人交游频繁,送别与羁旅为常见题材。李慈铭身处晚清,仕途坎坷,情感细腻,常借词抒写人生聚散无常之感。此词或作于友人暂驻苏州之际,借春江、小楼、夜雨等意象,寄托对短暂欢聚的珍惜与对离别的预感。
背景亮点
艺术特色
全词以时间为线索,由夜至晓,结构紧凑。运用对比手法,将“惯送离人”与“今夜住”形成反差,突出意外之喜与终将别离之悲。语言婉约清丽,意象密集(红烛、画帘、檀炷、樱桃雨、钿筝、绣盏、酴醾、金帐),营造出浓郁的抒情氛围。结句含蓄深远,以“后日思量”收束,余味不尽。
艺术亮点
主题思想
表达人生聚散无常、欢愉短暂的深切感慨。通过对短暂欢聚的细腻描绘与对日后离思的预想,抒发了对美好时光易逝的惋惜与对离别的深切哀愁,体现了清代文人典型的感伤情怀。