惆怅江关白发生,断云零雁各凄清。称心岁月荒唐过,垂老文章忧患成。礼法世难拘阮籍,穷愁天欲厚虞卿。纵横捭阖人间世,只此能消万古情。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 江关:泛指江边关塞,常为文人漂泊之所,象征离愁与羁旅。
- 断云零雁:喻指离散、孤独,云断雁孤,烘托凄凉氛围。
- 阮籍:魏晋名士,性狂放不羁,蔑视礼法,常借酒避世。
- 虞卿:战国时赵国谋士,因困厄著书立说,后以“虞卿穷愁”喻才士困顿而著书。
- 纵横捭阖:原指战国策士游说之术,此处引申为在复杂人世中周旋应对。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
运用典故精当(阮籍、虞卿),
以古喻今,增强历史厚重感;情景交融,以“断云零雁”烘托孤寂心境;对仗工稳,如“称心岁月”对“垂老文章”,“礼法世难拘”对“穷愁天欲厚”,音律和谐,情感深沉。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心
主题思想
表达了对才士在乱世中遭际坎坷的深切同情,揭示了“忧患出文章”的创作规律,同时批判了礼法对个性的压抑,强调唯有在人生纵横跌宕中方能抒写万古真情,体现了士人坚守精神自由与文学价值的崇高追求。