狭小的居室仿佛包容了整个九州,身处萧条之境仍如仙人般逍遥游赏。黄梅花瓣初绽,消融了清晨的寒霜,恍惚间以为是铜仙人在流泪滴铅。
古诗原文
斗室虚无隘九州,
萧条还作采真游。
黄梅花坼融朝霰,
疑是铜仙铅泪流。
萧条还作采真游。
黄梅花坼融朝霰,
疑是铜仙铅泪流。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 斗室:极言居室狭小。
- 虚无:空寂无物,道家指超脱尘世之境。
- 隘九州:以狭小空间包容天下,反衬精神之超然。
- 采真游:指道家追求自然本真、逍遥自在的游赏。
- 黄梅花坼:黄梅花初开。坼,裂开。
- 朝霰:清晨的霜雪。
- 铜仙铅泪:用汉武帝金铜仙人承露盘典故,传说魏明帝迁铜人时,仙人落泪如铅。
- 虚无:空寂无物,道家指超脱尘世之境。
- 隘九州:以狭小空间包容天下,反衬精神之超然。
- 采真游:指道家追求自然本真、逍遥自在的游赏。
- 黄梅花坼:黄梅花初开。坼,裂开。
- 朝霰:清晨的霜雪。
- 铜仙铅泪:用汉武帝金铜仙人承露盘典故,传说魏明帝迁铜人时,仙人落泪如铅。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
诗人以极简笔墨营造空灵意境,将狭小斗室与浩瀚九州对照,突显精神超脱。后两句借黄梅花开之景,化用典故,将自然景象与历史悲情交融,意境凄美而深远。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
金农晚年隐居扬州,信奉佛道,常游名山古刹。此诗作于其游历王屋山(道教名山)后,寄寓隐逸之志与人生苍凉之感。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用对比(斗室与九州)、象征(黄梅花喻高洁)、典故(铜仙铅泪)等手法,语言凝练,意境空灵,融哲理、情感与画面于一体。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达诗人虽处困顿萧条之境,仍追求精神自由与超然物外的人生理想,同时暗含对历史沧桑与人生无常的深沉感慨。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征