古诗原文

  吾友非它即我之半,乃第二我也,故当视友如己焉。友之与我,虽有二身,二身之内,其心一而已,相须相佑,为结友之由,有为之君子,无异雠必有善友。交友之先,宜察;交友之后,宜信。友之馈友而望报,非馈也,与市易者等耳。各人不能全尽各事,故上帝命之交友以彼此肯助,若使除其道于世者,人类必散坏也。德志相似,其友始固。友之誉及雠之讪,并不可尽信焉。友之与友处处时时一而已,诚无近远内外面背,异言异情也。交友之贵贱在所交之意耳。特据德相友者,今世得几双乎?尔为吾之真友,则爱我以情,不爱以物也。友之物皆殴玻阎畼范囔读x,不可久友也。友者过誉之害较雠者过訾之害犹大焉。友者,古之尊名,今出之以售,比之于货,惜哉!故友为美友,不可弃之也,无故以新易旧,不久即悔。信于雠者,犹不可失有益也。人岂独不如此耶?良友相交之味失之,后更可知之矣。人人不相爱,则耦不为及友也,况于友者哉!信于友不足言矣。友之职至于义而止焉。上帝给人双目双耳双手双足,欲两友相助方为事有成矣。视其人之友如林,则知其德之盛;视其人之友落落如晨星,则知其德之薄。君子之交友难,小人之交友易。难合者,难散;易合者,易散也。世闲之物多各而无用同而始,为贫之财,为弱之力,为病之药焉。国家可无财库而不可无友也。友者既久寻之,既少得之,既难存之。或离于眼即念之于心焉。医士之意以苦药瘳人病,谄友之向以甘言长人愆。不能友己,何以友人。智者欲离浮友且渐而违之,非速而绝之,德友之美饵也。凡物无不以时久为人所厌,惟德弥久,弥感人情也。德在雠人犹可爱,况在友者哉!雠之馈不如友之棒也。世无友如天无日,如身无目矣。友之所宜,相宥有限,友相呼为兄而善于兄弟为友,友之益世也,大乎财焉。无人爱财为财,而有爱友特为友耳,多有密友便无密友也。不扶友之急则临急无助者,天下无友则无乐也。古闻上者,折开大石榴,或问之曰:“夫子何物愿获,其子之多耶?”咲答曰:“忠友也。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 雠:仇敌。
- 讪:诽谤,讥笑。
- 殴玻:疑为“如玻璃”之讹,喻脆弱易碎。
- 甘言:甜言蜜语。
- 愆:

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
2
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
3
情感真挚
表达真实情感,打动人心
4
结构严谨
章法有序,层次分明,结构完整

主题思想

暂无主题思想分析