苏堤古月色。又照天涯沦落客。试逐柳阴暗觅,乍听得、
凄凉琵琶声急。分明似说。问塞鸿、
天外消息。关山梦、
繁华一瞬,忽地送岑寂。愁绝。青衫曾湿。记画舫亭亭,待发江潮,避又呜咽。莫唱阳关,伤心三叠。荻花风瑟瑟。听遍了、
啼鹃夜泣。空凝伫、
曲终人悄,隔岸敷峰碧。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 苏堤:杭州西湖名胜,苏轼任杭州知州时所筑。
- 天涯沦落客:指漂泊异乡、仕途失意之人,化用白居易《琵琶行》“同是天涯沦落人”。
- 塞鸿:边塞飞来的大雁,古时常借以传递音信。
- 关山梦:指边关征战或往昔荣光的梦境。
- 青衫曾湿:化用白居易《琵琶行》“江州司马青衫湿”,喻指感伤落泪。
- 阳关:指《阳关三叠》,古送别曲,曲调悲凉。
- 啼鹃夜泣:杜鹃啼血,象征哀伤至极。
- 敷峰:对岸青翠的山峰。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
情景交融
以月色、柳阴、琵琶声、荻花、啼鹃等意象营造凄清氛围,情感随景而生。
2
用典自然
化用白居易《琵琶行》与《阳关三叠》等典故,增强历史厚重感与情感共鸣。
3
结构跌宕
由闻声起兴,转入回忆,再归于现实凝望,情感层层递进,收放自如。
4
语言清丽
词句婉转流畅,音律谐美,具典型清词雅正之风。
主题思想
本词通过月夜闻琵琶的瞬间体验,抒发了诗人作为“天涯沦落客”的孤寂与哀伤,表达了对人生短暂、繁华易逝的深刻感慨,以及对故国旧梦、边关往事的追忆与无奈,体现了清代文人典型的感伤情怀与生命意识。