〔一作渔山神女智琼祠二首〕〔张茂先神女赋序曰。魏济北从事弦超。嘉平中。夜梦神女来。自称天上玉女。姓成公。字智琼。东郡人。早失父母。天地哀其孤苦。令得下嫁。后三四日一来。即乘辎[车并]。衣罗绮。智琼能隐其形。不能藏其声。且芬香达于室宇。颇为人知。一旦。神女别去。留赠裙衫[衤两]裆。述征记曰。魏嘉平中。有神女成公智琼。降弦超。同室疑其有奸。智琼乃绝。后五年。超使将之洛西。至济北渔山下陷上。①遥望曲道头。有车马似智琼。果是。至洛。克复旧好。唐王勃杂曲曰。智琼神女。来访文君。按十道志云。渔山一名吾山。汉武帝过渔山。作[夸瓜]子歌云。吾山平兮巨野溢。是也。〕①笺注本“陷”作“陌”,是。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- **渔山**:又名吾山,在今山东东阿县境,为古济北名山,传说为神女智琼与弦超重逢之地。
- **成公智琼**:传说中的天上玉女,姓成公,字智琼,因孤苦被天地特许下嫁凡人。
- **弦超**:三国魏时济北从事,神女智琼下凡所配之人,故事见于《搜神记》《神女赋序》等。
- **辎[车并]**:有帷盖的轻车,古代贵族妇女所乘。
- **罗绮**:华美的丝织品,指神女衣着。
- **隐其形,不能藏其声**:神女可隐形,但声音仍可被闻,体现其半人半仙之态。
- **[衤两]裆**:古代贴身内衣,象征亲密与信物。
- **克复旧好**:恢复旧日情好,指二人重逢后重续前缘。
- **王勃杂曲**:指王勃《杂曲·智琼神女》,借神女意象抒写男女情思。
- **吾山平兮巨野溢**:汉武帝《瓠子歌》句,言洪水泛滥,吾山被淹,巨野泽水涨。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**序诗合一**
全篇以序代诗,以史笔写神事,虚实相生,兼具叙事性与抒情性。
2
**志怪笔法**
融合神话、地理、史实,营造出神秘幽远的意境。
3
**细节传神**
如“芬香达于室宇”“留赠裙衫”等细节,增强真实感与情感张力。
4
**用典自然**
引用张华、王勃、汉武帝等典故,信手拈来,深化文化内涵。
主题思想
通过神女智琼与凡人弦超的离合故事,歌颂超越生死、跨越时空的忠贞爱情,表达人对美好情感的向往与对天人感应的敬畏。同时,借神女“下嫁”“重聚”之缘,寄托诗人对理想境界的追求——既含仙家之超逸,又有人间之温情,体现王维“诗中有禅,情中见道”的审美理想。