承明少休沐,建礼省文书。夜漏行人息,归鞍落日馀。悬知三五夕,万户千门辟。夜出曙翻归,倾城满南陌。陌头驰骋尽繁华,王孙公子五侯家。由来月明如白日,共道春灯胜百花。聊看侍中千宝骑,强识小妇七香车。香车宝马共喧阗,个里多情侠少年。竞向长杨柳市北,肯过精舍竹林前。独有仙郎心寂寞,却将宴坐为行乐。傥觉忘怀共往来,幸沾同舍甘藜藿。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 承明:汉代殿名,此处借指唐代宫廷或中书省,代指朝廷。
- 休沐:古代官员定期休假,洗沐休息。
- 建礼:即建礼门,唐代门下省所在地,代指官署。
- 省文书:处理公务。
- 夜漏:古代计时器,夜漏尽指夜深。
- 三五夕:指农历十五月圆之夜。
- 倾城:形容全城百姓出动,极言游人之盛。
- 南陌:城南大道,常为游赏之地。
- 王孙公子五侯家:指贵族豪门子弟。
- 春灯:元宵节张灯,又称“春灯”。
- 侍中千宝骑:侍中,官名;宝骑,装饰华美的马匹,形容仪仗之盛。
- 小妇七香车:年轻女子所乘的香车,七香车为华美之车。
- 喧阗:喧闹嘈杂。
- 侠少年:豪侠任气的青年。
- 长杨柳市:汉代长安有柳市,此处借指唐代长安繁华市集。
- 精舍竹林:指隐士或文人静修之所,暗用“竹林七贤”典故。
- 仙郎:对杨员外的美称,亦指其清雅如仙。
- 宴坐:静坐修行,佛教术语,此处指静心养性。
- 同舍:同官署的同事,指诗人与杨员外同为比部员外郎。
- 藜藿:粗劣饭菜,代指清贫生活。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
对比鲜明
以“倾城满南陌”之喧闹反衬“仙郎心寂寞”之清静,形成强烈反差。
2
铺陈渲染
运用排比、夸张手法描写灯市繁华,如“香车宝马共喧阗”“千宝骑”“七香车”,极尽铺排之能事。
3
用典自然
“竹林精舍”暗用魏晋风度,“藜藿”化用《韩非子》中清士之志,含蓄典雅。
4
结构严谨
前十二句写景叙事,中间四句写人,后四句抒情言志,层层递进,收束有力。
主题思想
本诗通过描绘上元夜长安的繁华喧嚣,反衬友人杨员外(静者季)淡泊名利、静心守志的高尚品格,表达了诗人对世俗浮华的疏离与对清静自守之道的向往,倡导一种超越物欲、回归本心的精神境界,体现王维“诗中有禅”、崇尚自然与内省的思想特质。