在承明殿少有休假,
在建礼门处理公文。
夜漏将尽行人渐息,
归马鞍上还留落日余晖。
料想那十五月圆之夜,
千家万户门户大开。
人们夜里出游拂晓才归,
倾城百姓涌向南边大道。
街头车马驰骋尽显繁华,
尽是王孙公子与五侯之家。
向来明月照耀如同白昼,
都说春灯之美胜过百花。
姑且观看侍中千骑宝车,
勉强记住小妇所乘香车。
香车宝马喧闹鼎沸,
其中多情的侠义少年穿梭。
竞相奔向长杨宫旁柳市之北,
谁肯路过幽静竹林精舍之前?
唯有那杨员外心静寂寞,
却以静坐宴息当作行乐。
倘若能忘怀尘俗共相往来,
我愿与君同舍共食粗茶淡饭。
古诗原文
建礼省文书。
夜漏行人息,
归鞍落日馀。 悬知三五夕,
万户千门辟。
夜出曙翻归,
倾城满南陌。 陌头驰骋尽繁华,
王孙公子五侯家。
由来月明如白日, 共道春灯胜百花。
聊看侍中千宝骑,
强识小妇七香车。 香车宝马共喧阗,
个里多情侠少年。
竞向长杨柳市北, 肯过精舍竹林前。
独有仙郎心寂寞,
却将宴坐为行乐。 傥觉忘怀共往来,
幸沾同舍甘藜藿。
白话译文
译文亮点
注释
- 休沐:古代官员定期休假,洗沐休息。
- 建礼:即建礼门,唐代门下省所在地,代指官署。
- 省文书:处理公务。
- 夜漏:古代计时器,夜漏尽指夜深。
- 三五夕:指农历十五月圆之夜。
- 倾城:形容全城百姓出动,极言游人之盛。
- 南陌:城南大道,常为游赏之地。
- 王孙公子五侯家:指贵族豪门子弟。
- 春灯:元宵节张灯,又称“春灯”。
- 侍中千宝骑:侍中,官名;宝骑,装饰华美的马匹,形容仪仗之盛。
- 小妇七香车:年轻女子所乘的香车,七香车为华美之车。
- 喧阗:喧闹嘈杂。
- 侠少年:豪侠任气的青年。
- 长杨柳市:汉代长安有柳市,此处借指唐代长安繁华市集。
- 精舍竹林:指隐士或文人静修之所,暗用“竹林七贤”典故。
- 仙郎:对杨员外的美称,亦指其清雅如仙。
- 宴坐:静坐修行,佛教术语,此处指静心养性。
- 同舍:同官署的同事,指诗人与杨员外同为比部员外郎。
- 藜藿:粗劣饭菜,代指清贫生活。
注释亮点
诗歌赏析
本诗以对比手法展现十五夜游的热闹与友人静者“季”(杨员外)的孤寂心境。前半极写长安上元夜灯市之繁华、贵族之豪奢、游人如织的盛况;后半笔锋一转,突出杨员外不逐流俗、静心宴坐的高洁品格。诗人借“独有仙郎心寂寞”一句点明主旨,表达对其淡泊守静之志的钦慕,并愿共守清贫,体现士人重道轻利的精神追求。
赏析亮点
创作背景
此诗作于唐代,具体当在王维任职比部员外郎期间(约开元后期)。唐代上元节(正月十五)盛行赏灯游乐,朝廷特许夜不禁行,百姓倾城出游,贵族竞奢,形成“金吾不禁夜”的盛景。王维时任中央文官,目睹官场浮华,感于友人杨员外(静者季)不随俗流、静心守志,遂作此诗以抒怀寄意。
背景亮点
艺术特色
1. 对比鲜明:以“倾城满南陌”之喧闹反衬“仙郎心寂寞”之清静,形成强烈反差。
2. 铺陈渲染:运用排比、夸张手法描写灯市繁华,如“香车宝马共喧阗”“千宝骑”“七香车”,极尽铺排之能事。
3. 用典自然:“竹林精舍”暗用魏晋风度,“藜藿”化用《韩非子》中清士之志,含蓄典雅。
4. 结构严谨:前十二句写景叙事,中间四句写人,后四句抒情言志,层层递进,收束有力。
5. 语言清丽:既有对仗工整的律句,又含散句穿插,节奏明快,音韵和谐。
艺术亮点
主题思想
本诗通过描绘上元夜长安的繁华喧嚣,反衬友人杨员外(静者季)淡泊名利、静心守志的高尚品格,表达了诗人对世俗浮华的疏离与对清静自守之道的向往,倡导一种超越物欲、回归本心的精神境界,体现王维“诗中有禅”、崇尚自然与内省的思想特质。