古诗原文

南陵水面漫悠悠,
风紧云轻欲变秋。
正是客心孤迥处,
谁家红袖凭江楼?

白话译文

南陵的水面平静而悠长,
风渐紧,云轻飘,仿佛秋天将至。
正当我羁旅之心倍感孤寂遥远之时,
是谁家的女子身着红装,倚靠在江边楼阁之上?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 南陵:唐代宣州属县,今安徽南陵县,是杜牧曾游历或任职之地。
- 悠悠:形容水面平缓、绵长之貌。
- 风紧云轻:风势渐急,云层稀薄,暗示季节更替。
- 客心孤迥:游子之心孤独而遥远,“迥”意为远。
- 红袖:指身着红衣的女子,常代指年轻女子或思妇。
- 凭江楼:倚靠在临江的楼阁栏杆上,多含望归之意。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以简练笔触勾勒出旅途中的秋意与羁愁。前两句写景,以“水面漫悠悠”与“风紧云轻”形成动静对照,烘托出季节转换的微妙氛围。后两句由景入情,借“客心孤迥”直抒胸臆,又以“红袖凭江楼”的意象引发联想,使孤寂的游子与望归的女子形成情感对照,含蓄深婉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于杜牧任宣州团练判官期间(约公元844—846年),当时他远离长安,长期在外宦游。南陵为宣州属县,诗人途经此地,触景生情,写下此诗。唐代士人多有宦游经历,羁旅思归是常见主题。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:前两句写景,后两句抒情,景为情设,情由景生。
2. 以景结情:末句以“红袖凭江楼”的意象收束,不直言思念,而情思自现。
3. 对比手法:游子的“孤迥”与女子的“凭楼”形成空间与情感的双重对照。
4. 语言凝练:四句皆用常见意象,却意境深远,体现杜牧“清丽俊爽”的诗风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过旅途所见之景与内心孤寂之感,表达诗人羁旅漂泊中的思乡之情与人生孤独的体验。末句的“红袖”既可能是实写,更可能是虚笔,反衬游子无依,深化了“客心孤迥”的苍凉意境。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征