东都放榜未花开,三十三人走马回。秦地少年多酿酒,已将春色入关来。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 东都:指洛阳,唐代的陪都。
- 放榜:科举考试后公布进士及第名单。
- 三十三人:唐代进士科每榜录取人数约三十人左右,此为概数,指新科进士。
- 走马回:形容及第后骑马荣归,意气风发。
- 秦地:指关中地区,今陕西一带,杜牧家乡所在。
- 酿酒:既实指准备庆功酒,亦暗喻酝酿喜悦与希望。
- 春色入关:双关语,既指自然春光随人入关,更喻及第的喜讯、青春气象与希望传入长安。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
虚实结合
“春色入关”为虚写,将情感与自然景象融合,化无形为有形。
2
双关妙用
“春色”既指自然季节,又喻及第之喜与青春气象。
3
以景结情
末句以“已将春色入关来”收束,余韵悠长,不言喜而喜自现。
4
语言明快,
节奏流畅,体现杜牧诗风的俊爽与才情。
主题思想
诗歌表达了诗人进士及第后的喜悦与自豪,展现了青年才俊的昂扬意气,同时通过“秦地少年多酿酒”“春色入关”等意象,传达出个人荣显与家国气象相融的乐观情怀,抒发了青春得志、志得意满的豪情与对未来的美好期待。