我浪迹江湖已过了十个春秋,
每天酒杯从不离手,迟迟不愿放下。
谢朓城边的溪水惊扰了我的梦,
苏小小门前的柳枝轻拂过我的头。
千里之外的云山哪里最美?
又有几人能保有高雅的襟怀到白头?
摘下官帽才明白闲适才是真正的要事,
终究打算在岁月蹉跎中重访旧日游踪。
古诗原文
酒杯无日不迟留。
谢公城畔溪惊梦,
苏小门前柳拂头。
千里云山何处好,
几人襟韵一生休。
尘冠挂却知闲事,
终拟蹉跎访旧游。
白话译文
译文亮点
注释
- 十过秋:十年光阴,虚指多年。
- 谢公城:指宣城,南朝诗人谢朓曾任宣城太守,后人称其治所为“谢公城”。
- 苏小:指南朝齐时名妓苏小小,其墓在杭州西湖畔,此处借指江南风物。
- 襟韵:胸怀与风韵,指高雅的情志与才情。
- 尘冠:官帽,象征仕途。
- 蹉跎:虚度光阴,暗含对仕途的倦怠。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以自述口吻展开,语言清丽流畅,情感真挚深沉。通过“酒杯”“溪惊梦”“柳拂头”等意象,营造出一种疏旷闲逸又略带感伤的意境。后四句由景入理,由个人际遇上升到对人生价值的反思,体现出杜牧特有的俊爽与哲思。
赏析亮点
创作背景
此诗作于杜牧由宣州(今安徽宣城)赴任京官途中。杜牧曾于唐文宗大和七年(833年)至九年(835年)任宣州团练判官,后入朝为监察御史,此诗即写于离任返京之际。此时他历经地方官生涯,对仕途浮沉有所感悟,故诗中既有对宣城风物的眷恋,也有对官场生活的厌倦。
背景亮点
艺术特色
1. 对仗工整:颔联“谢公城畔溪惊梦,苏小门前柳拂头”以地名对地名,意象对意象,工整而富有画面感。
2. 用典自然:谢朓、苏小小皆为江南文化符号,借古抒怀,不着痕迹。
3. 情景交融:前四句写景叙事,后四句抒怀议论,由实入虚,层层递进。
4. 语言清雅:用词简练,意境空灵,体现杜牧“清丽俊爽”的诗风。
艺术亮点
主题思想
本诗表达了诗人对十年江湖漂泊生活的回顾与眷恋,抒发了对官场生活的疏离与厌倦,以及对闲适自由生活的向往。核心在于对“仕途”与“本真”的抉择,最终倾向于放弃功名、归隐旧游,体现了诗人追求精神自由、珍视高雅襟韵的人生理想。