古诗原文

萧萧山路穷秋雨,
淅淅溪风一岸蒲。
为问寒沙新到雁,
来时还下杜陵无。

白话译文

山路萧瑟,秋雨连绵无尽,
溪边风淅淅,吹动一岸蒲草。
试问那刚到寒沙歇息的秋雁,
你们飞来的时候,可曾在杜陵停留?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
秋浦:唐代地名,今安徽贵池,诗人途经之地。
萧萧:风雨声,形容秋风秋雨之凄凉。
淅淅:风声,多形容微风或细雨声。
蒲:水生植物,常生于溪岸,秋时枯萎,增添萧瑟之感。
寒沙:寒冷河边的沙洲,雁群歇息之地。
杜陵:地名,在今陕西西安东南,杜牧祖籍所在,亦为唐代士人故乡象征,此处代指故乡或旧游之地。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以秋景起兴,通过“萧萧”“淅淅”等叠词渲染旅途孤寂氛围。后两句以问雁寄情,由景入情,含蓄深沉。雁为信使,诗人托雁传语,既写旅途之思,又暗含身世飘零之感,情景交融,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于唐武宗会昌四年(844年)秋,杜牧由黄州刺史调任池州(秋浦)刺史途中。时值晚唐政局动荡,牛李党争激烈,杜牧因属牛党,屡遭排挤,外放地方。此诗写于贬谪途中,借景抒怀,表达羁旅愁思与对故乡的眷恋。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 叠词运用:“萧萧”“淅淅”增强音律感,渲染凄清氛围。
2. 借景抒情:前两句写景,后两句抒情,由实入虚,自然过渡。
3. 拟人化手法:向雁发问,赋予雁以情感交流功能,增强诗意张力。
4. 设问收束:末句以问作结,不答而情自现,含蓄隽永。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描写秋雨山路、溪风蒲岸的萧瑟秋景,抒发了诗人贬谪途中孤寂落寞的情怀,并借问雁表达对故乡杜陵的深切思念,流露出对仕途漂泊、身世无依的感慨。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征