古诗原文

句吴亭东千里秋,
放歌曾作昔年游。
青苔寺里无马迹,
绿水桥边多酒楼。
大抵南朝皆旷达,
可怜东晋最风流。
月明更想桓伊在,
一笛闻吹出塞愁。
谢朓诗中佳丽地,
夫差传里水犀军。
城高铁瓮横强弩,
柳暗朱楼多梦云。
画角爱飘江北去,
钓歌长向月中闻。
扬州尘土试回首,
不惜千金借与君。

白话译文

句吴亭东,秋意千里,我曾在此放声高歌,重游旧地。
青苔覆盖的古寺已无车马痕迹,绿水桥畔却林立着酒楼。
大致南朝士人皆洒脱旷达,而东晋最是风流倜傥令人叹惋。
月明之夜,更想桓伊在此,听他一笛吹尽出塞之愁。
谢朓诗中称颂的佳丽之地,夫差传中记载的水犀之军。
城墙高耸如铁瓮,强弩横列;柳色深暗,红楼隐现,如梦似云。
画角声最爱飘向江北,渔歌常在月光下传来。
回望扬州的繁华尘土,我愿不惜千金,借君一醉。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
句吴亭:古地名,在润州(今江苏镇江),春秋吴国故地。
青苔寺:指荒废的古寺,象征历史沧桑。
东晋、南朝:指六朝时期,以文采风流传世。
桓伊:东晋名将、音乐家,善吹笛,曾为王徽之吹奏《梅花三弄》,亦能作“出塞”之曲。
谢朓:南朝齐著名诗人,有《入朝曲》赞金陵、京口等地为“江南佳丽地”。
夫差:春秋吴国末代君主,曾训练“水犀军”(精锐水军)。
铁瓮:润州城别称,因城坚如铁瓮得名。
画角:军中号角,音色悲凉。
钓歌:渔人歌谣。
扬州尘土:喻指繁华喧嚣的都市生活。
千金借与君:化用“一掷千金”典故,表达豪爽重情。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

两首诗以润州(镇江)为地理坐标,融历史、地理、人物、情感于一体。前首借景怀古,由眼前景物引出对东晋南朝风流人物的追思,尤其以桓伊笛声寄托边愁,意境苍凉悠远;后首以谢朓、夫差为引,描绘润州城防之固与市井之丽,再转入听觉意象(画角、钓歌),最后以“千金借与君”作结,将历史感慨转化为现实豪情,情感层层递进。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

杜牧于唐文宗大和七年(833年)至九年(835年)任监察御史,分司东都洛阳,途经润州(今镇江)时所作。润州为六朝重镇,又是吴文化发源地,杜牧途经此地,触景生情,借历史遗迹抒发对六朝兴亡的感慨,同时寄托个人仕途失意、怀才不遇的忧思,亦表达对风流雅士与清高隐逸的向往。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **时空交织**:将现实景物与历史典故交错,今昔对照,增强历史纵深感。
2. **意象丰富**:青苔、绿水、酒楼、铁瓮、柳暗、朱楼、画角、钓歌等意象,构成江南秋景与历史图景的复合画面。
3. **用典精切**:桓伊、谢朓、夫差、铁瓮城等典故自然融入,不露斧凿。
4. **视听结合**:视觉(青苔、柳暗、朱楼)与听觉(笛声、画角、钓歌)交织,营造立体意境。
5. **情感跌宕**:由怀古之幽思,转入现实之豪语,“不惜千金借与君”以放达之语收束,体现杜牧特有的豪俊之气。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过重游润州,追思六朝风流人物与历史兴衰,抒发对东晋南朝清谈旷达、才情风流时代的向往,同时借桓伊笛声、谢朓诗篇、夫差水军等意象,表达对历史沧桑、英雄不再的感慨。末句“不惜千金借与君”,既是对友情的珍重,亦是对现实压抑的超越,体现诗人身处晚唐,借古抒怀、以豪语寄孤愤的复杂情感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征