古诗原文

陵阳北郭隐,
身世两忘者。
蓬蒿三亩居,
宽于一天下。
樽酒对不酌,
默与玄相话。
人生自不足,
爱叹遭逢寡。

白话译文

元处士隐居在陵阳城北的郊野,
超脱尘世,忘却自身与外物。
三间茅屋掩映在蓬蒿之间,
心宽之境却胜过整个天下。
面对酒樽却不举杯畅饮,
默默无言,与幽玄之道相谈。
人生本就难以满足,
常因际遇稀少而感叹。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 陵阳:山名,在今安徽宣州,代指宣州。
- 北郭隐:指隐居于城北郊野的隐士。
- 身世两忘:忘却自身与外在世界,形容超然物外。
- 蓬蒿:野草,代指简陋居所。
- 三亩居:极言居处狭小,典出《孟子》“五亩之宅”。
- 樽酒:盛酒之器,指饮酒。
- 玄:玄理、道,指道家或玄学思想。
- 遭逢寡:指人生际遇稀少,怀才不遇。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以简练语言勾勒出元处士淡泊自守、超然物外的隐士形象。通过“蓬蒿三亩居,宽于一天下”的对比,突出其精神之旷达;“默与玄相话”以静写动,展现其内心与大道冥合的境界。末联由人及己,抒写诗人对人生际遇的感慨,使赠诗兼具赞友与自叹双重意味。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于杜牧任宣州团练判官期间(约唐文宗开成四年,839年),时杜牧在宣州任职,常与当地文人隐士交游。元处士为宣州一位隐居不仕的高士,杜牧慕其清节而作此诗,既赞其高洁,亦抒己怀才不遇之叹。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对比手法:“三亩居”与“宽于一天下”形成空间与心境的反差,凸显精神自由。
2. 以静写动:“默与玄相话”不写言语而写神交,意境深远。
3. 语言简淡:五言古体,质朴自然,契合隐逸主题。
4. 由赞转叹:前六句赞隐士,后两句转入自身感慨,结构自然流转。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

赞颂元处士超脱物外、忘怀得失的高尚品格,同时借隐士之清静反衬自身仕途困顿、知音难遇的孤独与无奈,表达了对理想人格的向往和对现实遭逢的深切感慨。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征