因为喜欢听雨打芭蕉的声音,特意把它移栽到窗前。
怜爱它雨滴敲打时那点点滴滴的声响,仿佛留住了我归乡的梦境。
可梦境遥远,终究无法归乡,
醒来后心绪翻腾,久久难平。
古诗原文
故向窗前种。
怜渠点滴声,
留得归乡梦。 梦远莫归乡,
觉来一翻动。
白话译文
译文亮点
注释
- 渠:代词,指芭蕉。
- 点滴声:雨滴落在芭蕉叶上的声音,常象征孤寂与思乡。
- 觉来:醒来。
- 一翻动:心绪猛然波动,难以平静。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以“芭蕉”为线索,借物抒情,通过雨打芭蕉的听觉意象,勾连梦境与现实,表达深切的羁旅乡愁。语言简练,意境清幽,情感层层递进,由种蕉、听雨、入梦,到梦醒情动,结构紧凑,余韵悠长。
赏析亮点
创作背景
杜牧一生仕途辗转,常在外地为官,羁旅漂泊。此诗当写于其客居异乡之时,借窗前芭蕉抒发思乡之情。唐代文人多寄情于物,尤以植物为情感载体,芭蕉因雨声清冷,常入诗抒写孤寂与乡愁,此诗即典型体现。
背景亮点
艺术特色
1. 借景抒情,以“雨打芭蕉”之声触发情感,听觉意象与心理活动交融。
2. 虚实结合:梦境为虚,醒后情动为实,虚实相生,增强感染力。
3. 语言质朴而含蓄,五绝体式精炼,末句“觉来一翻动”以动作写心理,含蓄深沉。
4. 意象典型:“芭蕉”“雨声”“归梦”构成唐代羁旅诗经典意象群。
艺术亮点
主题思想
通过窗前芭蕉与雨声的描写,抒写诗人羁旅漂泊中对故乡的深切思念,以及梦醒后归乡无望的孤寂与惆怅,表达了对安定与归属的渴望。