古诗原文

舞靴应任闲人看,
笑脸还须待我开。 不用镜前空有泪,
蔷薇花谢即归来。

白话译文

舞靴就任由闲人去看吧,
真正的笑容只等你来开启。
不要在镜前白白地流泪,
等到蔷薇花凋谢时,我就会回来。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 舞靴:舞者所穿的靴子,象征歌舞欢场或离别场景。
- 闲人:无关之人,泛指不相干的人。
- 笑脸:双关,既指女子笑容,也暗含情感归属。
- 蔷薇花谢:借自然物候暗示归期,蔷薇花期在春末夏初,花谢即初夏。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗语言婉转含蓄,情感真挚细腻,以女子口吻抒写离愁与期待。前两句以“舞靴”“笑脸”对比,突出情感专一;后两句以“镜前泪”与“花谢归”形成时间呼应,将抽象思念具象化,富有画面感与诗意张力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗为杜牧赠别歌妓之作,据载杜牧曾在扬州等地任职,常与歌妓交往,多有赠别诗篇。本诗应作于离别之际,表达诗人对某位歌妓的深情与承诺,体现唐代士人与乐伎之间复杂而真挚的情感关系。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用拟人、双关、借景抒情等手法。“笑脸还须待我开”赋予笑容以情感主动性;“蔷薇花谢即归来”以自然节候为信物,将归期具象化,体现杜牧诗“风华流美而神韵疏朗”的特点。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达对歌妓的深情眷恋与郑重承诺,强调情感的专一与归期的可期,在离愁中蕴含希望,展现诗人重情守信、柔而不伤的人格魅力。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征