杜陵萧次君,迁少去官频。寂寞怜吾道,依稀似古人。饰心无彩缋,到骨是风尘。自嫌如匹素,刀尺不由身。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 杜陵:地名,在长安南,汉代为宣帝陵寝,唐代为文人聚居地,亦代指长安或仕途。
- 萧次君:西汉萧望之之子,因父案牵连,仕途坎坷,此处借指自身遭遇。
- 迁少去官频:升迁少,贬官频繁,反映仕途不顺。
- 吾道:自己的理想与操守。
- 彩缋:彩绘装饰,比喻虚饰、浮华。
- 风尘:指奔波劳碌、仕途困顿。
- 匹素:一匹素绢,比喻自身清白却任人摆布。
- 刀尺:裁衣工具,喻指他人掌控命运。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
用典自然,
以萧次君自况,含蓄深沉。
2
比喻精妙,
“匹素”“刀尺”喻命运受人主宰,形象贴切。
3
对仗工整,
如“饰心无彩缋,到骨是风尘”,句式凝练,意蕴丰厚。
4
语言质朴而内蕴悲慨,
体现杜牧“以简驭繁”的诗风。
主题思想
表达诗人对仕途坎坷、理想难伸的悲叹,同时坚守内心清白、不事雕琢的人格追求,深刻揭示士人在乱世中身不由己、命运受制于人的无奈与自省。