道傍高木尽依依,落叶惊风处处飞。未到乡关闻早雁,独于客路授寒衣。烟霞旧想长相阻,书剑投人久不归。何日一名随事了,与君同采碧溪薇。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 依依:形容树木枝条轻柔下垂,含情脉脉之态。
- 早雁:早秋南飞的大雁,象征思乡与漂泊。
- 授寒衣:指友人寄来御寒衣物,暗含关怀与羁旅孤寂。
- 烟霞:指山林隐逸生活,代指归隐之志。
- 书剑:书指文才,剑指武略,合称士人抱负。
- 投人:投奔权贵或寻求仕进。
- 碧溪薇:化用伯夷、叔齐采薇首阳山典故,象征高洁隐逸。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
情景交融
以“落叶惊风”“早雁”“寒衣”等典型秋景烘托羁旅孤寂。
2
用典自然
“采薇”暗用伯夷叔齐典故,不露痕迹,表达归隐之志。
3
对仗工稳
颔联、颈联对仗精切,情感递进,结构严谨。
4
虚实相生
前六句写实(景与事),尾联虚写理想,形成张力。
主题思想
本诗抒发了诗人长期宦游漂泊的孤寂、功名未遂的苦闷,以及对归隐生活的深切向往。通过与友人共采碧薇的愿景,表达了对高洁人格与真挚友情的珍视,体现唐代士人“仕”与“隐”的普遍精神矛盾。