我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉。月出峨眉照沧海,与人万里长相随。黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客。峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。长安大道横九天,峨眉山月照秦川。黄金狮子乘高座,白玉麈尾谈重玄。我似浮云殢吴越,君逢圣主游丹阙。一振高名满帝都,归时还弄峨眉月。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **巴东三峡**:指长江三峡之一的巫峡至西陵峡一带,属巴东郡,是李白早年漫游之地。
2. **峨眉**:即峨眉山,在今四川峨眉山市,是佛教名山,也是李白故乡附近的名山,象征故乡与精神寄托。
3. **沧海**:泛指广阔的水域,此处象征遥远的空间与人生旅途。
4. **黄鹤楼**:位于今湖北武汉,唐代著名游览胜地,常与文人送别、怀乡主题相关。
5. **峨眉客**:指来自峨眉山的僧人——蜀僧晏,既是地理上的“峨眉”,也暗含其修行清净、超凡脱俗之意。
6. **长安陌**:长安城的大道,“陌”即道路,象征政治中心与繁华世界。
7. **横九天**:形容长安大道高耸入云,极言其宏伟壮丽,体现帝都气象。
8. **秦川**:指关中平原,长安所在地,泛指京畿地区。
9. **黄金狮子乘高座**:佛教用语,“狮子座”为高僧说法时的尊贵席位,象征地位崇高;“黄金狮子”极言其庄严华贵。
10. **白玉麈尾**:魏晋以来清谈名士所用之物,后成为高僧讲经时挥动的拂尘,象征智慧与辩才。
11. **重玄**:道教术语,出自《道德经》“玄之又玄,众妙之门”,指深奥的哲理,此处兼指佛道二教的玄妙义理。
12. **浮云殢吴越**:以“浮云”自喻漂泊无定,“殢”(tì)意为滞留、困于,吴越指今江浙一带,李白曾多次游历。
13. **圣主**:指唐玄宗李隆基,开元盛世之主,崇尚道教,礼遇高僧。
14. **丹阙**:红色宫门,代指皇宫,象征朝廷与仕途。
15. **弄峨眉月**:以“弄月”表达超然物外、寄情山水的情怀,呼应首尾,形成回环结构。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**意象贯穿**
全诗以“峨眉山月”为核心意象,贯穿始终,形成“月—人—情—理”的有机整体,使诗境空灵而连贯。
2
**空间跳跃**
从巴东到黄鹤楼,再到长安、秦川、吴越,空间跨度极大,但通过“月”的联结,实现“万里长相随”的意境统一。
3
**虚实相生**
实写送别场景(黄鹤楼见客),虚写友人入京盛况(黄金狮子、谈重玄),虚实结合,增强诗意张力。
4
**语言风格**
典型的李白式语言——清丽飘逸、气势磅礴,善用夸张、比喻、对仗,音律流畅,朗朗上口。
主题思想
本诗以“峨眉山月”为线索,抒发了诗人对故乡的思念、对友人高蹈入京的羡慕、对自己漂泊境遇的感伤,以及对超越世俗的精神境界的向往。深层上,它表达了一种“身虽远而心不离”的文人情怀:无论身处庙堂还是江湖,心中始终保有对自然、故乡与精神净土的眷恋。峨眉山月不仅是地理的标识,更是诗人心中不灭的理想之光与心灵归宿。同时,诗中“谈重玄”“游丹阙”也反映了唐代儒释道三教融合的时代特征,展现了诗人对精神境界的多元追求。