何处吹笳薄暮天,塞垣高鸟没狼烟。游人一听头堪白,苏武争禁十九年。海路无尘边草新,荣枯不见绿杨春。白沙日暮愁云起,独感离乡万里人。胡雏吹笛上高台,寒雁惊飞去不回。尽日春风吹不散,只应分付客愁来。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 笳:古代北方少数民族的吹奏乐器,类似笛子,军中常用,声悲凉。
- 狼烟:古代边防报警的烟火,夜间举火曰烽,白天放烟曰燧,此处泛指边塞警报。
- 苏武:西汉忠臣,出使匈奴被扣留十九年,牧羊北海,持节不屈,典出《汉书·苏武传》。
- 胡雏:对北方少数民族少年的称呼,略带贬义或中性。
- 客愁:指戍边将士或远行游子的思乡之愁。
- 荣枯:草木的繁茂与凋零,喻指时光流逝、人事变迁。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**听觉意象主导**
以“笳”“笛”之声贯穿全篇,以声传情,强化悲凉氛围。
2
**用典自然**
借苏武十九年牧羊之典,不言“愁”而愁意自现,增强历史厚重感。
3
**情景交融**
如“白沙日暮愁云起”“寒雁惊飞”,将自然景象与心理情绪紧密结合。
4
**对比反衬**
“边草新”与“不见绿杨春”,“春风吹不散”与“客愁来”,突出愁绪之深重难解。
主题思想
本组诗通过描绘边塞黄昏的凄凉景象与胡笳、笛声的哀音,抒发戍边游子深重的思乡之愁与人生漂泊之悲。借苏武之忠贞反衬羁旅之难耐,以自然之“荣枯”“春风”对照人事之“愁”,表达对征人命运的深切同情,同时隐含对国家边防与士人境遇的忧思,体现杜牧“以悲悯之心观边事”的人文关怀。