古诗原文

绣岭明珠殿,层峦下缭墙。仰窥丹槛影,犹想赭袍光。昔帝登封后,中原自古强。一千年际会,三万里农桑。几席延尧舜,轩墀接禹汤。雷霆驰号令,星斗焕文章。钓筑乘时用,芝兰在处芳。北扉闲木索,南面富循良。至道思玄圃,平居厌未央。钩陈裹岩谷,文陛压青苍。歌吹千秋节,楼台八月凉。神仙高缥缈,环珮碎丁当。泉暖涵窗镜,云娇惹粉囊。嫩岚滋翠葆,清渭照红妆。帖泰生灵寿,欢娱岁序长。月闻仙曲调,霓作舞衣裳。雨露偏金穴,乾坤入醉乡。玩兵师汉武,回手倒干将。鲸鬣掀东海,胡牙揭上阳。喧呼马嵬血,零落羽林枪。倾国留无路,还魂怨有香。蜀峰横惨澹,秦树远微茫。鼎重山难转,天扶业更昌。望贤馀故老,花萼旧池塘。往事人谁问,幽襟泪独伤。碧檐斜送日,殷叶半凋霜。迸水倾瑶砌,疏风罅玉房。尘埃羯鼓索,片段荔枝筐。鸟啄摧寒木,蜗涎蠹画梁。孤烟知客恨,遥起泰陵傍。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- **华清宫**:唐代皇家行宫,位于骊山,为玄宗与杨贵妃常居之地。
- **赭袍**:唐代皇帝常服,代指唐玄宗。
- **登封**:指封禅泰山,象征帝王功业。
- **钓筑**:用姜太公钓鱼、傅说筑墙典故,喻贤才得遇明主。
- **芝兰**:比喻贤士。
- **北扉闲木索**:指宫门清静,无战事。
- **循良**:指清廉贤能的官吏。
- **玄圃**:神话中的仙境,喻帝王求仙。
- **未央**:汉宫名,借指华清宫的奢华。
- **钩陈**:星名,代指宫阙护卫。
- **文陛**:宫殿的台阶。
- **千秋节**:唐玄宗生日,举国欢庆。
- **金穴**:指杨贵妃家族受宠,富贵如金穴。
- **干将**:古代名剑,喻兵权或武力。
- **鲸鬣、胡牙**:比喻安禄山叛军。
- **马嵬**:马嵬坡,杨贵妃被缢死之地。
- **羽林枪**:指禁军溃败。
- **还魂怨有香**:用“还魂香”典故,指杨贵妃冤魂不散。
- **蜀峰、秦树**:指玄宗入蜀与长安沦陷。
- **鼎重山难转**:喻国运艰难。
- **望贤、花萼**:均为唐代宫苑名。
- **泰陵**:唐玄宗陵墓。
- **羯鼓索**:安禄山善击羯鼓,此处指战乱遗迹。
- **荔枝筐**:杨贵妃喜食荔枝,杜牧《过华清宫》有“一骑红尘妃子笑”。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
2
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
3
情感真挚
表达真实情感,打动人心
4
结构严谨
章法有序,层次分明,结构完整

主题思想

暂无主题思想分析