二月春风江上来,水精波动碎楼台。吴王宫殿柳含翠,苏小宅房花正开。解舞细腰何处往,能歌姹女逐谁回。千秋万古无消息,国作荒原人作灰。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 吴王城:指春秋时期吴国的都城,今苏州一带,亦泛指江南故国遗迹。
- 水精:即水晶,此处形容江水清澈如水晶。
- 碎楼台:指水中倒影的楼台随波晃动,如被打碎。
- 吴王宫殿:指吴王阖闾、夫差等所建宫苑,象征昔日繁华。
- 苏小:即苏小小,南朝齐时著名歌妓,葬于西湖畔,后世常代指江南才女与风流遗迹。
- 解舞细腰:指能歌善舞的女子,暗用楚王好细腰典故。
- 姹女:美丽的女子,多指歌妓舞女。
- 人作灰:人死后化为尘土,喻生命短暂与历史无情。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**今昔对比**
以春日美景反衬废墟荒凉,突出盛衰无常。
2
**意象并置**
“柳含翠”与“国作荒原”,“花正开”与“人作灰”,形成强烈视觉与情感反差。
3
**设问抒情**
“何处往”“逐谁回”以问代叹,增强哀婉之情。
4
**虚实结合**
实写眼前之景,虚写历史人物,时空交错,意境深远。
主题思想
通过描绘吴王故都的春日残景,抒发对历史兴亡、繁华易逝、人生短暂的深沉悲慨,揭示无论帝王将相还是才子佳人,终将被时间湮灭,唯有荒原与尘土长存,体现诗人对历史规律的冷静审视与人生虚无的哲学思考。