清冷的月光洒落在寂静的夜晚,
皎洁的光辉铺满重重宫城。
普天之下都分享着这同一片月华,
哪户人家没有这样的光明?
古槐的稀疏影子显得格外淡薄,
月中的桂树仿佛传来秋天的声响。
唯有长门宫里,
一位美人独自对着拂晓的晴空凝望。
古诗原文
皓彩满重城。
万国尽分照,
谁家无此明。 古槐疏影薄,
仙桂动秋声。
独有长门里,
蛾眉对晓晴。
白话译文
译文亮点
注释
- 皓彩:洁白明亮的光辉,形容月光皎洁。
- 重城:指长安城,宫城重重,象征皇权与繁华。
- 万国:泛指天下各地,强调月光普照之广。
- 古槐:古代宫苑常见树种,象征历史与寂寥。
- 仙桂:神话中月宫桂树,暗指月与秋意。
- 长门:长门宫,汉武帝陈皇后失宠后被幽居之地,代指失宠宫人或孤寂女子。
- 蛾眉:代指美丽女子,此处指独处深宫的佳人。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以月夜为背景,由宏观至微观,由普世至个体,层层递进。前六句写月之普照与秋夜之清寂,后两句笔锋一转,聚焦于“长门”中的孤独女子,形成强烈对比。月光虽照遍天下,却照不进深宫幽怨,反衬出个体在繁华中的寂寞。
赏析亮点
创作背景
此诗作于晚唐,杜牧身处长安,目睹国势渐衰,士人怀才不遇,宫廷内外充满压抑与疏离。诗人借月夜抒怀,既写自然之景,亦暗含对时代与个人命运的感慨,尤其借“长门”典故,寄托对失意者的同情与对政治冷遇的隐喻。
背景亮点
艺术特色
1. 对比手法:普天同照之月与长门独对之影形成强烈反差。
2. 意象叠加:寒光、皓彩、古槐、仙桂、长门、蛾眉,构建出清冷幽远的意境。
3. 以景结情:结尾“蛾眉对晓晴”不言愁而愁自现,含蓄深远。
4. 用典无痕:“长门”暗用陈阿娇典,不露痕迹,增强历史厚重感。
艺术亮点
主题思想
诗歌通过描绘长安秋夜的月色,表达了对普世光明下个体孤独的深切关注。月虽普照,却无法慰藉深宫幽怨,揭示了繁华背后的冷寂、权力阴影下的失意,以及对女性命运与士人境遇的共情与悲悯。