古诗原文

黑山南面更无州,
马放平沙夜不收。 风送孤城临晚角,
一声声入客心愁。

白话译文

黑山南面再没有别的城州,
战马随意放牧在平坦的沙洲,夜里也不收回。
寒风送来孤城傍晚的号角声,
一声声吹进旅人心中,激起无尽的忧愁。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
黑山:唐代边塞地名,泛指北方边疆要塞。
无州:没有州城,指人烟稀少、荒凉偏远。
平沙:平坦的沙地,指边疆旷野。
夜不收:指夜间不收回马匹,形容边地战事紧张或军纪松弛,亦显荒凉之状。
孤城:孤立无援的边城。
晚角:傍晚时分的号角声,军中用以报时或警备。
客心愁:旅人(或戍卒)内心的哀愁。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以简练笔触勾勒出边塞晚秋的苍凉景象,通过空间之荒远、景物之萧瑟与声音之凄清,层层渲染羁旅之愁。前两句写地理之荒,后两句写声音之悲,由景入情,情景交融,意境深远。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

杜牧生活于晚唐,国势衰微,边患频仍。他曾关注边疆事务,有从军游历边塞的经历。此诗可能作于其出使或途经西北边地时,借晚秋边塞之景,抒发对国家边防松弛、边地荒凉的忧虑与羁旅孤寂之感。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 白描手法:语言质朴,不加雕饰,以简练意象勾勒边塞荒凉。
2. 以声传情:通过“晚角”之声,将视觉之景转为听觉之悲,增强感染力。
3. 情景交融:前二句写景,后二句抒情,景为情设,声动心弦。
4. 空间对比:“黑山南面更无州”凸显边地之荒远,与“孤城”形成孤绝意象。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过描绘边塞晚秋的荒凉景象与戍边生活的孤寂,表达了诗人对边疆防务松弛、边地民生凋敝的忧思,以及羁旅之人身处绝域、孤寂难耐的深沉愁绪,寄寓了深沉的家国之感和个人漂泊之悲。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征