楚国同游过十霜,万重心事几堪伤。蒹葭露白莲塘浅,砧杵夜清河汉凉。云外山川归梦远,天涯岐路客愁长。寒城欲晓闻吹笛,犹卧东轩月满床。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 楚国:指长江中游地区,杜牧曾游历或任职于此。
- 十霜:十年,以“霜”代指年岁,喻岁月流逝。
- 蒹葭:芦苇,出自《诗经·蒹葭》,象征秋思与怀人。
- 砧杵:捣衣石与棒槌,唐代常见秋夜意象,暗示思妇与离愁。
- 河汉:银河,点明秋夜清寒。
- 归梦远:梦中归乡,但路途遥远难达。
- 岐路:岔路,喻人生漂泊、前途未卜。
- 寒城:秋夜清冷之城,渲染孤寂氛围。
- 东轩:东窗,指诗人所卧之处,具私密与沉思意味。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**情景交融**
以“蒹葭”“莲塘”“砧杵”“河汉”等典型秋夜意象,烘托愁绪。
2
**对仗工稳**
颔联、颈联对仗精切,音律和谐,体现律诗成熟技巧。
3
**虚实结合**
“归梦远”为虚,“客愁长”为实;“闻吹笛”为实,“月满床”为静中含动。
4
**以景结情**
尾联不直言愁,而写“闻笛”“卧月”,余韵悠长,含蓄隽永。
主题思想
本诗抒发了诗人长期漂泊异乡、与友人聚散无常的深沉愁绪,表达了对故土的思念、对人生歧路的迷惘,以及对时光流逝、壮志难酬的感伤。在秋夜清寒与笛声余韵中,透露出晚唐士人特有的孤独、忧思与人生苍凉感。