山势如龙盘绕千仞之高,险峻更胜羊肠小道;
关中自古号称天府,地势险固,可敌百二之强。
商山四皓采芝隐居,轻视汉高祖的征召;
张仪空有辩才,却无地可守,终使楚怀王受骗遭殃。
云雾连接着营帐的影子,藤萝阴翳交织成幕;
枕边萦绕着泉水的清响,客居之梦也觉清凉。
这幽深之地,正该容留高洁隐士栖居;
三顷水田种稻,百株桑树养蚕,自给自足,悠然自乐。
古诗原文
天府由来百二强。
四皓有芝轻汉祖, 张仪无地与怀王。
云连帐影萝阴合,
枕绕泉声客梦凉。 深处会容高尚者,
水苗三顷百株桑。
白话译文
译文亮点
注释
羊肠:羊肠小道,喻山路狭窄曲折。
天府:指关中平原,自古有“天府之国”之称。
百二强:言地势险要,两万人可当百万之敌。
四皓:秦末四位隐士东园公、绮里季、夏黄公、甪里先生,隐居商山,采芝而食,后助太子刘盈稳固地位。
轻汉祖:指四皓不愿应汉高祖征召,体现隐士高节。
张仪:战国纵横家,曾欺骗楚怀王,致其失地与国。
无地:指张仪虽智谋过人,却无固定封地,亦暗喻其背信弃义终无善果。
帐影:指馆舍或军营的帐幕投影。
萝阴:藤萝形成的树荫。
高尚者:指隐士、高洁之士。
水苗:水田中的稻苗。
百株桑:指桑田,象征自给自足的田园生活。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以“青云馆”为切入点,融写景、咏史、抒怀于一体。前四句写地势之险与历史兴亡,后四句转写馆中清幽之景与隐逸之志。对仗工整,用典精切,意象清冷高远,语言凝练含蓄,体现杜牧擅长以史入诗、借景抒怀的特点。尾联以田园实景收束,表达归隐之愿,余韵悠长。
赏析亮点
创作背景
此诗作于杜牧中晚年时期,正值晚唐政局动荡、藩镇割据、宦官专权。杜牧虽有济世之志,但仕途坎坷,屡遭排挤。他常游历山川馆驿,借题咏抒怀。《题青云馆》应作于其游历关中或商洛一带时,借古讽今,寄托对清明政治的向往与对隐逸生活的倾慕。
背景亮点
艺术特色
1. 用典自然,借“四皓”“张仪”对比,突出高隐之节与权谋之弊;
2. 对仗工稳,如“云连帐影萝阴合,枕绕泉声客梦凉”,视听结合,意境清幽;
3. 情景交融,由险峻山势转入静谧馆景,再归于田园理想,层层递进;
4. 语言清丽冷峻,体现杜牧“雄姿英发”中蕴含的深沉与孤高。
艺术亮点
主题思想
通过描绘青云馆险峻清幽的自然环境与历史兴亡的深刻反思,表达诗人对隐逸高洁生活的向往,批判权谋倾轧与政治黑暗,寄托乱世中士人追求精神自由与人格独立的理想。