古诗原文

镜中丝发悲来惯,
衣上尘痕拂渐难。 惆怅江湖钓竿手,
却遮西日向长安。

白话译文

镜中看到白发渐生,早已习惯悲叹;
衣上积满旅途风尘,越擦越难拂尽。
我本是江湖间闲垂钓竿的隐逸之人,
却仍惆怅地遮住西下斜阳,遥望长安。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
丝发:指白发,喻年老。
尘痕:旅途奔波留下的灰尘痕迹,象征漂泊之苦。
江湖钓竿手:化用严子陵垂钓富春江典故,指隐逸江湖的志士,此处为诗人自喻。
西日:夕阳,象征时光流逝或朝廷衰微。
长安:唐代都城,象征仕途、政治中心与理想归宿。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以简练语言勾勒出诗人羁旅中的身心疲惫与精神矛盾。前两句写形貌之衰与行路之艰,后两句转写内心之困:虽自比江湖隐者,却难掩对仕途与理想的眷恋。末句“遮西日向长安”极具画面感与象征意味,夕阳西下,遮目回望,情思深婉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

杜牧生活于晚唐,政局动荡,仕途屡遭挫折。此诗作于其外放或宦游途中,正值中年,历经宦海沉浮,理想受挫,欲归隐而心有不甘。诗中“江湖”与“长安”的对立,正是其内心仕隐矛盾的真实写照。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对比手法:“江湖钓竿手”与“向长安”形成仕隐对立,凸显心理张力。
2. 意象凝练:“丝发”“尘痕”“西日”“长安”等意象高度浓缩,承载丰富情感。
3. 动作传情:“拂渐难”“遮西日”以细微动作传达深沉惆怅,含蓄隽永。
4. 用典自然:“钓竿手”暗用严光典故,不露痕迹,增强文化意蕴。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

抒发了诗人漂泊途中年华老去、仕途失意却仍心系朝廷的复杂情感,表现了晚唐士人理想与现实冲突下的深沉惆怅与精神苦闷。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征