盘古的后代如今竟有如此后人,
还敢在今天张扬家门显赫。
用一车白土来涂抹她肥硕的脖颈,
用十幅红旗来缝补她那破旧的裤子。
曾在瓦官寺里见过她的行踪踪迹,
在华岳山前也留下过她的掌印痕迹。
不必因难嫁而忧愁惆怅,
不如写信去问问乐坤可有良缘。
古诗原文
尚令今日逞家门。
一车白土将泥项, 十幅红旗补破裈.瓦官寺里逢行迹,
华岳山前见掌痕。 不须惆怅忧难嫁,
待与将书问乐坤。
白话译文
译文亮点
注释
- **逞家门**:炫耀家世,此处反讽,暗指其身份卑微却装腔作势。
- **白土泥项**:用白土涂颈,古代女子美容之举,此处夸张讽刺其体胖而强作修饰。
- **红旗补裈**:以十幅红旗补破裤,极言其衣饰奢华却破败,讽刺虚荣与寒酸并存。
- **瓦官寺、华岳山**:实指陕州一带名胜,暗指妓女过往行迹,亦含风尘漂泊之意。
- **掌痕**:或指手掌印迹,暗喻其曾从事低贱劳作或风尘生涯。
- **乐坤**:传说中掌管婚姻之神,此处戏谑劝其求神问缘。
注释亮点
诗歌赏析
此诗以戏谑笔调描绘一位体态肥胖、衣着破旧却强装体面的妓女形象。杜牧以夸张、讽刺、双关等手法,将神话、地理、民俗元素巧妙融合,语言诙谐辛辣,寓庄于谐,在调侃中揭示人物虚荣与困窘并存的生存状态,体现其敏锐的观察力与独特的幽默感。
赏析亮点
创作背景
此诗作于杜牧罢宣州幕府后途经陕州(今河南陕县)时。据题注“牧罢宣州幕,经陕,有酒纠妓肥硕,牧赠此诗”,可知是在酒宴上见一位体态丰腴、举止张扬的劝酒妓女,即兴而作。唐代酒纠(即酒令官)常由妓女担任,地位不高但活跃于社交场合,杜牧借此诗调侃其形象与做派。
背景亮点
艺术特色
1. **夸张讽刺**:“一车白土”“十幅红旗”极度夸张,突出其修饰之荒诞。
2. **对比反衬**:神话祖先与现实落魄形成强烈反差,强化讽刺效果。
3. **双关隐喻**:“掌痕”既可指劳作痕迹,亦可暗喻风尘生涯;“乐坤”谐“问婚”,语带机锋。
4. **语言俚俗而机趣**:用口语化表达,如“泥项”“补破裈”,贴近生活,增强戏谑感。
5. **结构层层递进**:由出身、外貌、行迹到劝慰,逻辑清晰,收束于调侃式安慰。
艺术亮点
主题思想
通过讽刺一位肥胖虚荣、出身卑微却强撑门面的妓女,揭示社会底层女性在生存压力下强作姿态的荒诞与无奈。表面是调侃,实则暗含对风尘女子命运的同情与对世态人情的冷峻观察,体现杜牧“谑而不虐”的批判精神。