古诗原文

岂君心的的,
嗟我泪涓涓。
绵羽啼来久,
锦鳞书未传。 兽垆凝冷焰,
罗幕蔽晴烟。
自是求佳梦,
何须讶昼眠。

白话译文

难道你的心如此坚定,
可叹我泪水不断流淌。
杜鹃啼鸣已久,春去不返,
鱼雁传书却始终未能送达。
香炉中冷焰凝滞不升,
罗帐遮住了晴日的轻烟。
我不过是想求一场好梦,
何必惊讶我白天入眠。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
的的:明亮、坚定,形容心意明确。
涓涓:细水长流貌,喻泪水不断。
绵羽:指杜鹃鸟,因其羽毛细密,啼声似“不如归去”,常寓思归之情。
锦鳞:代指书信,古有“鱼传尺素”之说。
兽垆:兽形香炉。
冷焰:将熄未熄的冷火,象征情感孤寂。
罗幕:丝织帷幕。
晴烟:晴日里升起的薄雾或香雾。
佳梦:美好的梦境,或暗指重逢、知遇之梦。
昼眠:白天睡觉,不合常理,反衬内心苦闷。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以细腻笔触刻画春日思怀,借景抒情,情景交融。前四句直抒胸臆,后四句转写室内静景,以“冷焰”“晴烟”等意象烘托孤寂氛围。尾联以反语作结,表面自嘲昼眠,实则抒发求而不得、唯有寄梦于眠的无奈,含蓄深沉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于杜牧中年时期,可能写于其外放黄州、池州等地任刺史期间。唐代中后期政局动荡,士人多有怀才不遇之感。杜牧虽才华横溢,却仕途坎坷,常借诗抒写羁旅之思、离愁别恨。此诗或作于春日独处官舍,思念故人或京都旧游之时。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对仗工整,颔联、颈联对仗精切,音律和谐。
2. 意象密集而富有象征性,如“绵羽”“锦鳞”暗含思归与音信断绝,“冷焰”“晴烟”渲染孤寂氛围。
3. 运用反语与自嘲,“何须讶昼眠”以反常行为反衬内心苦闷,增强情感张力。
4. 语言凝练,情感内敛,体现杜牧“含蓄隽永”的诗风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过春日独处时的所见所感,抒发了诗人对远方故人或理想境遇的深切思念,以及现实阻隔、音信难通的无奈与孤寂。全诗以“求梦”作结,揭示出在现实失意中,唯有梦境可慰心灵的深层苦闷,表达了士人羁旅中的精神困顿与情感寄托。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征