岂君心的的,嗟我泪涓涓。绵羽啼来久,锦鳞书未传。兽垆凝冷焰,罗幕蔽晴烟。自是求佳梦,何须讶昼眠。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
的的:明亮、坚定,形容心意明确。
涓涓:细水长流貌,喻泪水不断。
绵羽:指杜鹃鸟,因其羽毛细密,啼声似“不如归去”,常寓思归之情。
锦鳞:代指书信,古有“鱼传尺素”之说。
兽垆:兽形香炉。
冷焰:将熄未熄的冷火,象征情感孤寂。
罗幕:丝织帷幕。
晴烟:晴日里升起的薄雾或香雾。
佳梦:美好的梦境,或暗指重逢、知遇之梦。
昼眠:白天睡觉,不合常理,反衬内心苦闷。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
对仗工整,
颔联、颈联对仗精切,音律和谐。
2
意象密集而富有象征性,
如“绵羽”“锦鳞”暗含思归与音信断绝,“冷焰”“晴烟”渲染孤寂氛围。
3
运用反语与自嘲,
“何须讶昼眠”以反常行为反衬内心苦闷,增强情感张力。
4
语言凝练,
情感内敛,体现杜牧“含蓄隽永”的诗风。
主题思想
本诗通过春日独处时的所见所感,抒发了诗人对远方故人或理想境遇的深切思念,以及现实阻隔、音信难通的无奈与孤寂。全诗以“求梦”作结,揭示出在现实失意中,唯有梦境可慰心灵的深层苦闷,表达了士人羁旅中的精神困顿与情感寄托。