难道你的心如此坚定,
可叹我泪水不断流淌。
杜鹃啼鸣已久,春去不返,
鱼雁传书却始终未能送达。
香炉中冷焰凝滞不升,
罗帐遮住了晴日的轻烟。
我不过是想求一场好梦,
何必惊讶我白天入眠。
古诗原文
嗟我泪涓涓。
绵羽啼来久,
锦鳞书未传。 兽垆凝冷焰,
罗幕蔽晴烟。
自是求佳梦,
何须讶昼眠。
白话译文
译文亮点
注释
涓涓:细水长流貌,喻泪水不断。
绵羽:指杜鹃鸟,因其羽毛细密,啼声似“不如归去”,常寓思归之情。
锦鳞:代指书信,古有“鱼传尺素”之说。
兽垆:兽形香炉。
冷焰:将熄未熄的冷火,象征情感孤寂。
罗幕:丝织帷幕。
晴烟:晴日里升起的薄雾或香雾。
佳梦:美好的梦境,或暗指重逢、知遇之梦。
昼眠:白天睡觉,不合常理,反衬内心苦闷。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以细腻笔触刻画春日思怀,借景抒情,情景交融。前四句直抒胸臆,后四句转写室内静景,以“冷焰”“晴烟”等意象烘托孤寂氛围。尾联以反语作结,表面自嘲昼眠,实则抒发求而不得、唯有寄梦于眠的无奈,含蓄深沉。
赏析亮点
创作背景
此诗作于杜牧中年时期,可能写于其外放黄州、池州等地任刺史期间。唐代中后期政局动荡,士人多有怀才不遇之感。杜牧虽才华横溢,却仕途坎坷,常借诗抒写羁旅之思、离愁别恨。此诗或作于春日独处官舍,思念故人或京都旧游之时。
背景亮点
艺术特色
1. 对仗工整,颔联、颈联对仗精切,音律和谐。
2. 意象密集而富有象征性,如“绵羽”“锦鳞”暗含思归与音信断绝,“冷焰”“晴烟”渲染孤寂氛围。
3. 运用反语与自嘲,“何须讶昼眠”以反常行为反衬内心苦闷,增强情感张力。
4. 语言凝练,情感内敛,体现杜牧“含蓄隽永”的诗风。
艺术亮点
主题思想
本诗通过春日独处时的所见所感,抒发了诗人对远方故人或理想境遇的深切思念,以及现实阻隔、音信难通的无奈与孤寂。全诗以“求梦”作结,揭示出在现实失意中,唯有梦境可慰心灵的深层苦闷,表达了士人羁旅中的精神困顿与情感寄托。