古诗原文

春半平江雨,
圆文破蜀罗。
声眠篷底客,
寒湿钓来蓑。 暗澹遮山远,
空濛著柳多。
此时怀旧恨,
相望意如何。

白话译文

仲春时节,平阔的江面上下着细雨,
雨点如织,打碎了蜀锦般的水面波纹。
篷船底下,有人伴着雨声入眠,
寒气浸湿了刚披上的钓鱼蓑衣。
山色因雨雾而黯淡,远山被遮蔽,
空蒙雨幕中,柳树显得格外繁多。
此时此际,我心中涌起对故人的思念与遗憾,
你我隔江相望,情意又能如何传达?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 春半:指春季过半,即仲春时节。
- 平江:平静宽阔的江面。
- 圆文:指雨点落在水面形成的圆形波纹。
- 蜀罗:蜀地所产的精美丝织品,此处比喻江面如织锦。
- 篷底客:船篷下的人,指漂泊的旅人,或诗人自指。
- 蓑:蓑衣,雨具,代指渔人或隐逸生活。
- 暗澹:昏暗不明。
- 空濛:细雨迷蒙之景。
- 怀旧恨:对往事或故人的思念与遗憾。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以江上春雨为背景,通过细腻的景物描写传达出诗人内心的孤寂与思念。全诗情景交融,以“雨”为线索贯穿始终,由景入情,层层递进。前六句写景,后两句抒情,结构严谨,语言凝练,意境空灵悠远。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于杜牧在江南任职或游历期间,约在中唐晚期。当时杜牧常往来于扬州、池州、黄州等地,与友人崔碣有书信往来。此诗为寄赠之作,借江上雨景抒发羁旅之思与对友人的深切怀念,反映其仕途漂泊、知音难觅的心境。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 比喻精妙:“圆文破蜀罗”以蜀锦喻江面,突出雨点打破平静的瞬间美感,新颖贴切。
2. 视听结合:雨声、视觉中的山、柳、蓑衣,构成多感官画面。
3. 情景交融:前六句写景,景中含情;后两句直抒胸臆,情由景生。
4. 对仗工整:“声眠篷底客,寒湿钓来蓑”“暗澹遮山远,空濛著柳多”两联对仗自然,音律和谐。
5. 以景结情:末句“相望意如何”含蓄深沉,余味无穷。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过描绘春江雨景,抒发了诗人漂泊异乡时的孤寂情怀,以及对友人崔碣的深切思念与无奈相望的怅惘,表达了对往昔情谊的追忆与人生聚散无常的感慨。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征