古诗原文

清露白云明月天,
与君齐棹木兰船。 南湖风雨一相失,
夜泊横塘心渺然。

白话译文

清露晶莹,白云轻浮,明月高悬的秋夜,
与你一同乘着木兰小舟顺流而下。
南湖上突遇风雨,彼此失散难寻,
深夜停泊在横塘岸边,心中一片茫然。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
清露:清晨的露水,此处泛指秋夜清寒之露,渲染清冷氛围。
木兰船:用木兰木制成的小舟,象征高洁雅致,常见于唐诗中。
南湖:指江南水乡的湖泊,具体地点或泛指,体现江南水乡特色。
横塘:古代江南地名,常为渡口或泊船之所,具羁旅意象。
渺然:渺茫、孤寂之感,表达失落与思念之情。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以清丽语言描绘秋夜泛舟、风雨失散、孤舟夜泊的场景,意境空灵幽远。前二句写景抒情,后二句转写变故与心境,由欢聚到孤泊,情感起伏自然。末句“心渺然”三字点出羁旅孤寂与对友人的深切思念,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗或作于杜牧宦游江南时期,唐代中后期文人常因仕宦、游历而漂泊江湖。松江(今吴淞江)为江南水道要道,诗人夜泊于此,触景生情,借写与友人同舟失散之事,抒发羁旅孤独与友情之思。题中“寄友人”点明赠别怀人之意。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:以“清露白云明月”起兴,营造清雅意境,反衬后文风雨失散之悲。
2. 对比手法:前二句的和谐共舟与后二句的风雨失散形成鲜明对比,强化情感张力。
3. 意象典型:木兰船、南湖、横塘、明月等意象具江南水乡特色,增强画面感与诗意。
4. 语言简练:四句二十八字,凝练含蓄,末句以“渺然”收束,余味无穷。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过夜泊松江、风雨失友的经历,抒发诗人羁旅漂泊中的孤独无依与对友人的深切思念,表达人生聚散无常、知己难再的感伤情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征