古诗原文

火云初似灭,
晓角欲微清。
故国行千里,
新蝉忽数声。 时行仍仿佛,
度日更分明。
不敢频倾耳,
唯忧白发生。

白话译文

火红的云霞刚刚褪去,
清晨的号角声渐渐清亮。
故乡已在千里之外,
忽然传来几声初夏的蝉鸣。
时光流逝仍觉恍惚,
但度日却愈发清晰分明。
不敢频频侧耳倾听,
只恐听见蝉声更添白发之忧。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
火云:盛夏时如火焰般赤红的云,象征炎热。
晓角:清晨的号角声,或指军中晨号,亦含清冷孤寂之意。
故国:故乡,亦可指旧地或精神家园。
新蝉:初夏初鸣的蝉,象征时光流转与生命短暂。
倾耳:侧耳细听,表示专注与敏感。
白发:象征年华老去、人生迟暮。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以“闻蝉”为切入点,通过清晨时分的自然景象与听觉感受,抒发了诗人羁旅漂泊中的思乡之情与对时光流逝的深切忧虑。全诗由景入情,由听觉触发内心波动,层层递进,情感内敛而深沉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

杜牧生活于晚唐,仕途辗转,常在外地任职或游历。此诗当写于其离乡远行、客居途中,正值夏初清晨,闻蝉声而触景生情。晚唐社会动荡,士人多有漂泊之叹,杜牧亦常借自然物象抒发身世之感。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 以声传情:通过“晓角”“新蝉”之声营造清冷孤寂氛围,听觉意象贯穿全诗。
2. 对比与反衬:“火云灭”与“晓角清”形成冷暖色调对比;“行千里”与“忽数声”以空间之远反衬声音之近,凸显心理冲击。
3. 心理递进:从“忽数声”到“不敢频倾耳”,展现由触动到回避的情感变化,细腻刻画内心挣扎。
4. 含蓄节制:不直抒愁绪,而借“白发”作结,余味悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过清晨闻蝉的瞬间感受,表达了诗人羁旅思乡、感时伤逝的复杂情感。在时空的遥远与声音的清晰之间,凸显出个体在时光流逝中的孤独与对生命老去的深切忧惧,体现了杜牧诗歌中典型的感伤情调与人生哲思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征