春风拂动柳枝,吹起路上轻尘,
年复一年,宫阙深锁在浓丽的春光里。
自从皇帝的车驾不再巡游,
多少宫中美人白白老去,无人问津。
微风吹动柳条,摇曳着晴日的翠绿,
蝴蝶绕着花枝,贪恋着温暖的芬芳。
人们频频将芬芳的花投入春酒,
却只让愁容面对愁肠,愈发感伤。
古诗原文
年年宫阙锁浓春。 一从翠辇无巡幸,
老却蛾眉几许人。 风吹柳带摇晴绿,
蝶绕花枝恋暖香。 多把芳菲泛春酒,
直教愁色对愁肠。
白话译文
译文亮点
注释
- 宫阙:宫殿,此处指洛阳行宫。
- 翠辇(niǎn):皇帝的车驾,饰以翠羽。
- 巡幸:皇帝出巡,此处指帝王驾临洛阳。
- 蛾眉:代指宫中美女。
- 芳菲:花草的芳香,借指美好春光。
- 泛春酒:将花瓣投入酒中饮用,古人春日习俗。
注释亮点
诗歌赏析
两首诗以洛阳春日为背景,借景抒怀,通过自然景物的生机盎然与人事的衰败冷落形成强烈对比,营造出深沉的哀婉氛围。前首写宫阙寂寥、美人迟暮,后首写游春之乐反衬内心之愁,情景交融,余韵悠长。
赏析亮点
创作背景
唐中后期,洛阳虽为东都,但自安史之乱后,皇帝极少巡幸,宫苑荒废,昔日繁华不再。杜牧身处晚唐,仕途起伏,对国势衰微、人才被弃有深切感受。此诗应作于其任职洛阳或途经洛中时,借古都春景抒发对盛世不再、美人空老、志士失意的感慨。
背景亮点
艺术特色
1. 对比手法:春景之“浓”“暖”“香”与人事之“锁”“老”“愁”形成鲜明对照。
2. 借景抒情:以柳、风、蝶、花等意象渲染春意,反衬哀情。
3. 双关与象征:“蛾眉”既指女子美貌,亦暗喻才士;“芳菲泛春酒”表面写游乐,实则反衬愁绪难消。
4. 语言凝练,对仗工稳,如“柳动晴风拂路尘”与“风吹柳带摇晴绿”句式呼应,音韵和谐。
艺术亮点
主题思想
通过洛阳春景与宫苑冷落的对比,抒发对晚唐国势衰微、帝王不巡、才人空老、盛世不再的深沉哀叹,表达诗人对时代命运的忧思与个人失意的感伤。