古诗原文

柳动晴风拂路尘,
年年宫阙锁浓春。 一从翠辇无巡幸,
老却蛾眉几许人。 风吹柳带摇晴绿,
蝶绕花枝恋暖香。 多把芳菲泛春酒,
直教愁色对愁肠。

白话译文

春风拂动柳枝,吹起路上轻尘,
年复一年,宫阙深锁在浓丽的春光里。
自从皇帝的车驾不再巡游,
多少宫中美人白白老去,无人问津。
微风吹动柳条,摇曳着晴日的翠绿,
蝴蝶绕着花枝,贪恋着温暖的芬芳。
人们频频将芬芳的花投入春酒,
却只让愁容面对愁肠,愈发感伤。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 洛中:指唐代东都洛阳。
- 宫阙:宫殿,此处指洛阳行宫。
- 翠辇(niǎn):皇帝的车驾,饰以翠羽。
- 巡幸:皇帝出巡,此处指帝王驾临洛阳。
- 蛾眉:代指宫中美女。
- 芳菲:花草的芳香,借指美好春光。
- 泛春酒:将花瓣投入酒中饮用,古人春日习俗。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

两首诗以洛阳春日为背景,借景抒怀,通过自然景物的生机盎然与人事的衰败冷落形成强烈对比,营造出深沉的哀婉氛围。前首写宫阙寂寥、美人迟暮,后首写游春之乐反衬内心之愁,情景交融,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

唐中后期,洛阳虽为东都,但自安史之乱后,皇帝极少巡幸,宫苑荒废,昔日繁华不再。杜牧身处晚唐,仕途起伏,对国势衰微、人才被弃有深切感受。此诗应作于其任职洛阳或途经洛中时,借古都春景抒发对盛世不再、美人空老、志士失意的感慨。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对比手法:春景之“浓”“暖”“香”与人事之“锁”“老”“愁”形成鲜明对照。
2. 借景抒情:以柳、风、蝶、花等意象渲染春意,反衬哀情。
3. 双关与象征:“蛾眉”既指女子美貌,亦暗喻才士;“芳菲泛春酒”表面写游乐,实则反衬愁绪难消。
4. 语言凝练,对仗工稳,如“柳动晴风拂路尘”与“风吹柳带摇晴绿”句式呼应,音韵和谐。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过洛阳春景与宫苑冷落的对比,抒发对晚唐国势衰微、帝王不巡、才人空老、盛世不再的深沉哀叹,表达诗人对时代命运的忧思与个人失意的感伤。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征