您这位太守四十四岁,
腰间挂着两枚铜鱼符。
做官并非以清廉著称,
读书却常问“读的是什么书”。
晚开的花朵红艳而静谧,
高树已初现浓绿树荫。
亭台清雅无与伦比,
溪水山峦胜过画图。
宾客们能吟诗作赋,
宫妓精心梳妆打扮。
每日忧愁都被消解,
随时醉酒仍有余欢。
别人追求高官厚禄如五鼎食,
我却像陶渊明只爱我的草庐。
我的志趣与常人不同,
贤达豪杰也不必嘲笑我。
古诗原文
两佩左铜鱼。
为吏非循吏,
论书读底书。 晚花红艳静,
高树绿阴初。
亭宇清无比,
溪山画不如。 嘉宾能啸咏,
宫妓巧妆梳。
逐日愁皆碎,
随时醉有馀。 偃须求五鼎,
陶只爱吾庐。
趣向人皆异,
贤豪莫笑渠。
白话译文
译文亮点
注释
- 左铜鱼:唐代刺史佩铜鱼符,左符随身,右符存于朝廷,象征身份与权力。
- 循吏:奉公守法的清官。
- 底书:何书,什么书,带自省或自嘲意味。
- 五鼎:典出《史记·平原君列传》,指高官显贵所享的鼎食礼制,象征功名利禄。
- 陶:指东晋陶渊明,以归隐田园、淡泊名利著称。
- 吾庐:我的居所,代指隐逸生活。
- 渠:他,此处指诗人自己。
注释亮点
诗歌赏析
本诗以自述口吻,描绘池州弄水亭的清幽景致与闲适生活,抒写诗人超脱仕途、向往隐逸的心志。前八句写景叙事,中六句写宴饮之乐,后六句转入抒情议论,结构清晰,由景入情,由事及理。语言质朴自然,对仗工整而不失流畅,体现杜牧诗“俊爽清丽”的风格。
赏析亮点
创作背景
此诗作于唐武宗会昌四年(844年),杜牧时任池州刺史。当时朝廷党争激烈,杜牧因与牛僧孺、李德裕皆有渊源,处境微妙,仕途不得志。池州地处江南,风景秀丽,杜牧在此修建弄水亭,常与宾客游宴,借山水排遣政治失意。此诗即作于春末游亭之际,反映其外任期间既勤于吏事,又向往隐逸的矛盾心理。
背景亮点
艺术特色
1. 情景交融:以“晚花红艳”“高树绿阴”“溪山如画”等清丽意象营造静谧氛围,烘托心境。
2. 用典自然:以“五鼎”对“吾庐”,借陶渊明典,对比功名利禄与隐逸之乐,深化主题。
3. 对仗工巧:如“晚花红艳静,高树绿阴初”“亭宇清无比,溪山画不如”,对仗工整,音律和谐。
4. 语言俊爽:不事雕琢,直抒胸臆,尤以“为吏非循吏,论书读底书”自嘲中见真性情。
艺术亮点
主题思想
本诗通过描绘弄水亭的优美环境与宴饮之乐,表达了诗人虽居官位却厌倦仕途奔竞,向往陶渊明式归隐生活的人生态度。核心在于“趣向人皆异”——在众人追逐功名之时,诗人独爱清静自守,追求精神自由,体现了杜牧在仕隐之间的矛盾与最终向内心安顿的转向。