古诗原文

数条秋水挂琅玕,玉手丁当怕夜寒。曲尽连敲三四下,恐惊珠泪落金盘。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

方响:唐代一种打击乐器,由大小相近的铁片或玉片组成,悬于架上,以槌敲击,常用于宫廷乐舞。
秋水:比喻方响铁片清亮如水的光泽。
琅玕:美玉或青玉,此处喻指方响的玉片或铁片晶莹剔透。
丁当:拟声词,形容敲击方响的清脆声。
珠泪:比喻晶莹的泪珠,也暗指方响上凝结的水珠或乐声的凄清。
金盘:贵重器皿,象征富贵或演奏环境之华美。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
通感手法
将视觉(秋水、琅玕)、听觉(丁当、连敲)、触觉(夜寒)交融,增强艺术感染力。
2
拟人化
“怕夜寒”“恐惊”赋予乐人与乐器以情感,使物我交融。
3
象征与隐喻
“珠泪”既指露水或水珠,亦暗喻乐人内心哀愁,含蓄深沉。
4
语言清丽工整,
七言绝句结构紧凑,音韵和谐。

主题思想

🔴 诗歌主题🔵 文学赏析
通过描绘方响演奏的瞬间,抒发了诗人对清冷孤寂之美的敏感体悟,以及对美好事物易逝、情感脆弱易伤的深切忧虑。表面写乐,实则写情,表达了对人生无常、繁华难久的隐忧与哀婉。