山色昏暗,我听着猿猴的哀啼,心中充满忧愁;
青苍的江水在夜色中湍急奔流。
夜风摇动着两岸的树叶,发出沙沙的响声;
月光洒下,照着我这漂泊的孤舟。
建德不是我熟悉的家乡,倍感异乡之寂;
我心中怀念着维扬(扬州)的旧时友人。
只好将这思乡的泪水,
远远地寄向海西的扬州方向。
古诗原文
沧江急夜流。
风鸣两岸叶,
月照一孤舟。
建德非吾土,
维扬忆旧游。
还将两行泪,
遥寄海西头。
白话译文
译文亮点
注释
2. **猿愁**:猿猴的啼叫声常被视为哀怨之音响,古人常以“猿啼”烘托悲凉情绪。
3. **沧江**:青绿色的江水。沧,同“苍”,青绿色。
4. **风鸣两岸叶**:夜风吹动两岸树叶,发出声音,渲染孤寂氛围。
5. **孤舟**:独行之船,象征诗人漂泊无依的处境。
6. **建德**:唐代属睦州,今浙江建德一带。诗人当时正途经此地。
7. **非吾土**:不是我的故乡。化用王粲《登楼赋》“虽信美而非吾土兮”之典,表达客居异乡的愁绪。
8. **维扬**:扬州的别称,因《尚书·禹贡》有“淮海维扬州”而得名。
9. **旧游**:旧日交游的朋友,指扬州的故友。
10. **海西头**:指扬州,因其地处东海之西,故称“海西”。亦暗含地理方位的遥远与思念之深。
注释亮点
诗歌赏析
这首诗是孟浩然羁旅夜泊桐庐江时所作,抒发了深切的思乡怀旧之情。全诗以景起情,情景交融。前两联写景,通过“山暝”“猿愁”“急流”“风鸣”“月照”“孤舟”等意象,营造出一种凄清、孤寂、动荡的夜景氛围,为后文抒情奠定基调。后两联转入抒情,直抒胸臆,“建德非吾土”点出客居之悲,“维扬忆旧游”则引出对故友的深切怀念。结尾“还将两行泪,遥寄海西头”,以泪寄情,想象奇特,情感真挚,将无形的思念具象化为可“遥寄”的泪水,极具感染力。整首诗语言简练,意境深远,体现了孟浩然山水诗中含蓄深沉的抒情风格。
赏析亮点
创作背景
此诗作于唐玄宗开元十七年(729年)前后,孟浩然漫游吴越期间。当时他科举不第,离开长安,南下漫游,途经桐庐江(今浙江桐庐县境内),夜宿舟中,触景生情,想起远在扬州的旧日友人,遂写下此诗以寄思念。唐代文人多有漫游风气,孟浩然亦借此广交文友、寻求仕进机会。此诗正是在漂泊途中,面对异乡夜景,内心孤寂与友情牵挂交织的产物,反映了盛唐士人羁旅情怀的典型心理状态。
背景亮点
艺术特色
1. **情景交融**:全诗以夜泊所见所闻写景,景中含情,情随景生。猿啼、急流、风鸣、孤舟等意象皆具象征意味,共同构建出孤寂凄凉的意境。
2. **对仗工整**:前两联“山暝听猿愁,沧江急夜流”与“风鸣两岸叶,月照一孤舟”均为工对,音韵和谐,节奏紧凑,增强了诗歌的音乐美。
3. **以泪寄情,想象奇绝**:结尾“遥寄海西头”将泪水拟为可寄送之物,突破时空限制,情感表达极具张力,是唐诗中少见的奇想妙笔。
4. **语言朴素自然**:不事雕饰,却意境深远,体现孟浩然“清雅淡远”的诗歌风格。
5. **用典无痕**:“非吾土”化用王粲典故,却自然贴切,毫无斧凿之痕。
艺术亮点
主题思想
本诗通过夜泊桐庐江的所见所感,抒发了诗人漂泊异乡的孤寂之情和对扬州故友的深切怀念。主题聚焦于“羁旅之愁”与“故园之思”,表达了士人漫游途中对亲情、友情的渴望,以及对人生归宿的迷茫。诗中既有对自然环境的细腻描绘,更有对精神家园的深情呼唤,体现了盛唐文人虽志在四方,却始终难舍故土与人情温暖的复杂心理。