北固山临近京口,
夷山靠近海边。
江风卷起白色的浪花,
让渡口等待过江的人满怀忧愁。
古诗原文
夷山近海滨。
江风白浪起,
愁杀渡头人。
白话译文
译文亮点
注释
2. **京口**:今江苏省镇江市,古称京口,是长江下游的重要渡口,六朝时曾为南徐州治所,交通与军事地位重要。
3. **夷山**:指焦山或附近山峦,古称“夷山”,位于长江中,与北固山隔江相望,地势险峻,近于海滨。
4. **江风白浪**:形容江面上风急浪高,白浪翻滚,暗示行船艰险。
5. **愁杀渡头人**:“杀”为古汉语夸张用法,意为“极”“甚”,表达极度忧愁。指等待渡江的旅人因风浪阻隔、归期难定而忧心忡忡。
注释亮点
诗歌赏析
此诗以简练的五言绝句形式,勾勒出一幅长江渡口风雨欲来的苍茫图景。前两句写地理形势,“北固临京口,夷山近海滨”,通过空间对仗,展现京口一带山势险峻、江海交汇的地理特征,营造出壮阔而孤寂的氛围。后两句转写江上风浪,“江风白浪起”以白描手法写出自然之威,“愁杀渡头人”则笔锋一转,由景入情,将自然之险与人心之忧紧密结合。诗人并未直接描写渡头人的动作或表情,而是以“愁杀”二字直击情感核心,使读者感受到那种因风浪阻隔、归途难行的焦灼与无奈。全诗情景交融,语言质朴而意境深远,体现了孟浩然山水诗“淡而有味,近而愈远”的艺术风格。
赏析亮点
创作背景
此诗作于孟浩然漫游吴越时期(约公元727—729年),当时他离开长安求仕未果,转而南下游历江南山水,途经镇江(京口)扬子津渡口。扬子津是唐代长江下游最重要的渡口之一,连接南北交通,商旅、文人多由此渡江。诗人伫立渡口,面对江风白浪,遥望京口,思乡怀远之情油然而生。时值盛唐初期,社会虽总体安定,但边塞与江南之间交通仍受自然条件制约,行旅艰难。此诗正是在这样的背景下,借景抒情,抒发羁旅漂泊中的孤独与忧愁。
背景亮点
艺术特色
1. **对仗工整,结构紧凑**:前两句“北固临京口,夷山近海滨”为工对,地名对地名,方位对地理,空间感强烈。
2. **白描手法,以景寓情**:不事雕琢,仅用“江风白浪”四字便勾勒出江面险象,后句“愁杀”点出情感,情景自然交融。
3. **语言简练,意境深远**:全诗仅二十字,却包含地理、自然、人情三重意蕴,言有尽而意无穷。
4. **以“杀”字点睛**:“愁杀”为口语化夸张表达,增强情感张力,体现孟诗“语淡而味终不薄”的特点。
艺术亮点
主题思想
本诗通过描绘长江渡口险峻的自然环境和风浪阻隔的行旅困境,抒发了诗人漂泊途中因归期难定而产生的深重忧愁。表面写景,实则写心,表达了对故乡的思念、对仕途无望的失落以及对人生漂泊无常的感慨。在壮阔的山水背景中,凸显出个体生命的渺小与孤独,体现了盛唐文人漫游风气下普遍存在的羁旅情怀。