古诗原文

水国无边际,舟行共使风。羡君从此去,朝夕见乡中。余亦离家久,南归恨不同。音书若有问,江上会相逢。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

1. **水国**:指江南水乡,多江河湖泊之地,此处特指扬州一带,因水网密布而得名。
2. **舟行共使风**:舟船航行依赖风力,“共使风”体现行船之顺遂,也暗含命运与自然协调之意。
3. **羡君从此去**:表达对友人归乡的羡慕,反衬自身羁旅之苦。
4. **朝夕见乡中**:形容归乡之迅速与频繁,体现对故乡的深切思念。
5. **余亦离家久**:孟浩然长期漫游,曾游历吴越、荆楚等地,此时已离乡多年。
6. **南归恨不同**:“南归”指向南方故乡或江南故地,“恨不同”抒发不能与友人同返的遗憾。
7. **音书若有问**:书信往来中若有人打听我的消息。
8. **江上会相逢**:以江上重逢作结,既含安慰之意,也寄托对未来的希望,体现盛唐文人豁达之情。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**语言简淡自然**
不事雕琢,用词平实,符合孟浩然“清旷”的诗风。
2
**情景交融**
以“水国”“舟行”等意象营造江南水乡的意境,使送别之情融入自然之景。
3
**对比手法**
“羡君”与“余亦”形成鲜明对比,强化了诗人内心的矛盾与思念。
4
**以乐景写哀情**
友人归乡是“乐”,诗人却借此反衬自身“哀”,情感更显深沉。

主题思想

🔴 身心之苦🔵 思乡之情
本诗通过送别友人归乡的场面,抒发了诗人深切的思乡之情和羁旅之愁,同时表达了对友人的祝福与对重逢的期待。主题聚焦于“离愁”与“归思”,但并未陷入悲苦,而是以豁达之语作结,体现了盛唐文人积极乐观的人生态度。诗中还暗含对人生漂泊、仕途无定的感慨,展现了士人游宦生涯中的普遍情感体验,具有典型性和代表性。