我一路走到菊花潭,
村西头的太阳已经西斜。
主人早已出门登高去了,
只留下鸡和狗空守在家中。
古诗原文
村西日已斜。
主人登高去,
鸡犬空在家。
白话译文
译文亮点
注释
2. **日已斜**:太阳西下,点明时间已是傍晚,渲染出寻访不遇时的苍茫氛围。
3. **登高去**:指重阳节登高习俗。唐代重阳节有登高、赏菊、饮菊花酒等风俗,此处暗示时值九月九日重阳佳节。
4. **鸡犬空在家**:以家禽家畜的“空”反衬主人不在,突出访友不遇的失落与寂静,亦暗含田园生活的闲逸与疏离。
注释亮点
诗歌赏析
这首诗以极简的笔触勾勒出一幅秋日访友不遇的田园小景。前两句写行程与时间:“行至菊花潭”点明地点,“村西日已斜”以景语写时,夕阳西下,暮色渐浓,为全诗定下孤寂、怅惘的基调。后两句写不遇之因与现场:主人“登高去”,合乎重阳习俗,却使诗人扑空;“鸡犬空在家”一句尤为精妙,以动衬静,以“空”字点出人去屋寂的失落感,鸡犬犹在,人却不知其所往,更显山村之幽远与隐者之高逸。全诗语言朴素,意境空灵,寓怅然于淡远,含深情于无迹,体现了孟浩然山水田园诗“语淡而味终不薄”的艺术特质。
赏析亮点
创作背景
此诗作于盛唐时期,约在开元年间(713—741),孟浩然长期隐居鹿门山,常游历襄阳、汉水一带的乡村。唐代重阳节盛行登高、赏菊,士人亦借此寄托隐逸之志。诗人寻访友人于菊花潭,正值重阳,友人依俗登高,故不遇。此诗即记其事,既反映当时节令风俗,也体现诗人与隐逸之士的交游生活,是唐代文人“访隐不遇”主题诗歌的典型代表。
背景亮点
艺术特色
1. **白描手法**:全诗无华丽辞藻,仅用“行至”“日已斜”“登高去”“空在家”等日常语汇,却勾勒出完整情境,体现“清水出芙蓉”的自然之美。
2. **以景结情**:末句“鸡犬空在家”以景语收束,不言“我”之失落,而失落之情自现,含蓄深远。
3. **对比反衬**:主人登高(动态、高逸)与鸡犬空守(静态、寂寥)形成对比,突出隐者之高洁与访者之怅惘。
4. **节令入诗**:巧妙嵌入重阳登高习俗,增强时代气息与文化内涵。
艺术亮点
主题思想
本诗通过一次访友不遇的经历,表达了诗人对隐逸生活的向往与对高洁之士的敬重。虽未得见主人,却通过“登高”与“空家”的细节,烘托出主人的超然脱俗;而诗人独行至暮、怅然而归,亦流露出对知音难遇的淡淡哀愁。全诗在平淡中见深远,在失落中见敬意,体现了唐代隐逸文化中“不遇亦得遇”的精神境界——虽未见其人,却已心契其志。