清晨的阳光映照着青楼,珠帘在晨光中闪烁生辉,
年轻女子在春日里对镜梳妆,红粉妆容被宝镜映照催促。
早已厌倦了床笫间的亲昵,转而怜爱这春日的枕席清静,
于是相伴着一同在池畔台边嬉戏游玩。
坐下时,衣带轻绕着纤细的春草,
行走时,裙裾拂过飘落的梅花瓣。
(有人)更说明日或许不该如此放纵游乐,
(我们却)相约明日还要一起比拼管弦之乐,尽情欢愉。
古诗原文
红粉春妆宝镜催。
已厌交欢怜枕席,
相将游戏绕池台。
坐时衣带萦纤草,
行即裙裾扫落梅。
更道明朝不当作,
相期共斗管弦来。
白话译文
译文亮点
注释
2. **珠帘**:用珍珠串成的帘子,象征富贵华美,也衬托晨光之明丽。
3. **红粉**:指女子妆容,代指青春女子。
4. **宝镜**:精美铜镜,唐代女子常用,有装饰性。
5. **交欢**:原指男女欢爱,此处引申为床笫之私,后转为对春景的珍惜。
6. **怜枕席**:怜爱春日的宁静安适,厌倦私昵,转向自然之乐。
7. **相将**:相伴、相随。
8. **池台**:池边台榭,园林中的游乐场所。
9. **衣带萦纤草**:衣带轻拂细草,写出女子姿态之柔美与春草之纤嫩。
10. **裙裾扫落梅**:裙摆扫过飘落的梅花,既写春景,又暗含时光流逝之感。
11. **更道明朝不当作**:有人提醒明天不该再如此游乐,暗含对春光的珍惜与对时光易逝的隐忧。
12. **共斗管弦**:指比赛音乐才艺或共奏乐曲,“斗”为竞赛之意,体现春日欢宴之兴。
注释亮点
诗歌赏析
这首诗以春日游乐为背景,描绘了一群青春女子在春日清晨的嬉戏生活。全诗语言清丽,意象优美,节奏轻快,展现了唐代贵族女子春游的闲适与欢愉。诗人通过“珠帘映”“宝镜催”等细节,勾勒出晨起梳妆的精致画面,继而由室内转向室外,从“交欢”转向“游戏”,情感由私密转向开放,由情欲升华为对自然与生命的热爱。
“坐时衣带萦纤草,行即裙裾扫落梅”一联尤为精妙,以动态细节写女子步态之轻盈,衣带与裙裾与草、梅互动,将人与自然的交融表现得细腻入微,极具画面感。尾联转折自然,由“不当作”引出“相期共斗”,以乐抗忧,以欢愉回应时光流逝的隐忧,体现出一种积极、洒脱的人生态度。全诗情感由内而外,由静而动,层层递进,展现了春情之“情”不仅是男女之情,更是对生命、春光、自由生活的热爱。
赏析亮点
创作背景
此诗为盛唐诗人孟浩然所作,约创作于其游历江南或隐居鹿门山时期。唐代社会风气开放,贵族与士人阶层盛行春日游赏、宴饮赋诗之风。孟浩然虽以山水田园诗著称,但其作品亦不乏描写都市风情与女性生活的篇章。本诗可能作于其与友人或友人之家眷共赏春景之时,借女子春游之乐,抒写对自然之美与生命之欢的礼赞。唐代城市生活繁荣,青楼、园林、乐舞皆为文化常态,此诗正是这一社会风情的艺术写照。
背景亮点
艺术特色
1. **意象清新明丽**:诗中“晓日”“珠帘”“红粉”“宝镜”“落梅”“管弦”等意象色彩鲜明,营造出春日华美的氛围。
2. **对仗工整,语言精炼**:“坐时衣带萦纤草,行即裙裾扫落梅”一联对仗精妙,动词“萦”“扫”精准传神,动静结合。
3. **情感转折自然**:由“厌交欢”到“游戏池台”,再到“共斗管弦”,情感层层递进,由私情转向公乐,体现诗人对生命境界的提升。
4. **以乐景写情**:全诗无悲字,却隐含对春光易逝的淡淡感伤,尾联以“共斗”之乐反衬“不当作”之忧,形成张力。
5. **细节描写生动**:衣带、裙裾、落梅等细节,极具生活气息与女性美。
艺术亮点
主题思想
本诗表面写春日女子游乐之景,实则通过“由内而外、由静而动”的情感转变,表达了对自然之美、生命之欢的深切热爱。诗人借女子之“情”,抒写人类共通的“春情”——对美好时光的珍惜、对自由生活的向往、对艺术之美的追求。尾联“相期共斗管弦来”更升华为一种积极的人生态度:即使明知春光短暂,仍要尽情欢愉,以音乐与游戏对抗时光流逝,体现出盛唐文人乐观豁达的精神风貌。