同僚们能屈尊前来拜访,
我家新酿的美酒也刚刚开封。
在夕阳西下的池边举杯共饮,
清风从松林间徐徐吹来,令人心旷神怡。
厨子已备好鸡肉和黄米饭,
年幼的孩子正采摘树上的杨梅。
谁说像山简那样的名士喝醉之后,
就不能再骑马回家?我虽微醉,仍能策马而归。
古诗原文
家酝复新开。
落日池上酌,
清风松下来。
厨人具鸡黍,
稚子摘杨梅。
谁道山公醉,
犹能骑马回。
白话译文
译文亮点
注释
2. **枉驾**:敬辞,指他人屈尊前来拜访,意为“屈尊光临”。
3. **家酝**:自家酿制的酒。唐代士人常以自酿酒待客,体现田园生活的闲适。
4. **落日池上酌**:傍晚在池塘边饮酒,展现闲适的田园生活场景。
5. **清风松下来**:化用《诗经》“松有清风”之意,象征高洁之趣。
6. **鸡黍**:典出《论语·微子》“子路从而后,遇丈人以杖荷蓧……止子路宿,杀鸡为黍而食之”,后用以指代待客之诚与朴素情谊。
7. **稚子**:年幼的孩子,体现家庭温馨。
8. **杨梅**:南方常见水果,初夏成熟,此处点明季节,增添生活气息。
9. **山公**:指晋代名士山简,《晋书·山简传》载其“每临池上,置酒辄醉”,常骑马倒卧于车中,有“山公倒载”之典。此处反用其意,言虽醉而不失风度,仍能骑马而归,表现豪爽自信。
注释亮点
诗歌赏析
本诗以平实自然的笔触,描绘了一次友人来访、主客共饮的田园生活场景。全诗结构清晰,由“迎客—饮酒—款待—醉归”层层推进,语言质朴,意境清幽。前四句写景叙事,后四句转入生活细节与议论,情景交融。尤其“落日池上酌,清风松下来”一联,对仗工整,意境空灵,夕阳、池水、清风、松林构成一幅宁静悠远的画卷,体现了孟浩然山水田园诗的典型风格。尾联巧用“山公醉”典故而反其意,以“犹能骑马回”作结,既显豪情,又含自嘲与豁达,使全诗在闲适中透出洒脱之气。
赏析亮点
创作背景
此诗作于孟浩然中年隐居襄阳期间(约公元720—730年),时他虽曾短暂入仕,但更多时间居于鹿门山或襄阳城郭,与张愿、王维、韩朝宗等友人交往密切。裴司士、员司户为地方低级官员,同为府中同僚。此诗应作于某夏日傍晚,友人来访,诗人设宴款待,借酒抒怀。当时孟浩然仕途未达,心怀隐逸之志,诗中既流露出对官场人际的珍惜,也展现了其向往自然、淡泊名利的思想倾向。唐代士人常通过酬唱赠答表达情谊,此诗即为一例典型的“访友诗”。
背景亮点
艺术特色
1. **白描手法**:全诗不加雕饰,用朴素语言勾勒生活场景,如“厨人具鸡黍,稚子摘杨梅”,极具画面感和生活气息。
2. **情景交融**:自然景物(落日、清风、松林)与人物活动(酌酒、摘果、醉归)融为一体,营造出恬淡闲适的意境。
3. **用典自然**:尾联化用“山公醉”典故而不露痕迹,反用其意,既显学识,又增趣味。
4. **对仗工整**:颔联“落日池上酌,清风松下来”,颈联“厨人具鸡黍,稚子摘杨梅”,均对仗精巧,音韵和谐。
5. **语言风格**:典型的孟浩然式“清淡自然”,无华丽辞藻,却意境深远。
艺术亮点
主题思想
本诗通过描写友人来访、主客共饮的日常场景,表达了诗人对朴素田园生活的热爱,以及对真挚友情的珍视。同时,尾联借“山公”之典反抒胸臆,展现诗人虽身处微职、仕途未显,却仍保有豪迈气度与独立人格,传达出一种超然物外、醉而不失本真的生活态度。全诗主题可概括为:在平淡生活中发现诗意,于微醉中坚守精神自由。