古诗原文

池上青莲宇,
林间白马泉。
故人成异物,
过客独潸然。
既礼新松塔,
还寻旧石筵。
平生竹如意,
犹挂草堂前。

白话译文

池塘之上是那清净的佛寺,
林荫深处流淌着白马泉的清流。
昔日的故友已化为尘土,
我这个匆匆过客独自黯然落泪。
我恭敬地礼拜新筑的松木佛塔,
又去寻找当年共坐的旧石台宴席。
平生所用的竹制如意,
如今仍悬挂在草堂的门前。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
1. **青莲宇**:指佛寺。青莲为佛教圣花,象征清净无染,“宇”即屋宇,此处代指寺庙。
2. **白马泉**:地名或寺中泉名,可能与佛教典故有关(如“白马寺”),象征清净与佛缘。
3. **故人成异物**:故人指已故的高僧融公,“异物”典出《庄子·大宗师》:“假于异物,托于同体”,指人已离世,形体化为自然之物,表达生死无常之感。
4. **过客**:诗人自指,表达人生漂泊、短暂如旅的感慨。
5. **潸然**:流泪貌。
6. **新松塔**:新近修建的佛塔,以松木或松树环绕,象征纪念与修行。
7. **旧石筵**:昔日的石制坐具或宴席,指过去与融公谈禅论道之处。
8. **竹如意**:古代文人或僧人手持的器物,用以指划或象征志趣。竹象征高洁,如意寓意顺遂,此处寄托诗人对故人精神的追念。
9. **草堂**:指融公生前修行之所,也暗含诗人隐居生活的理想。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗是孟浩然悼念亡友、追思故地的抒情之作。全诗以景起兴,由“池上青莲宇,林间白马泉”勾勒出一幅清幽静谧的佛寺图景,奠定了全诗哀而不伤、静中含悲的基调。后四句转入抒情与追思,通过“故人成异物”的生死之叹与“过客独潸然”的身世之感,将个人情感与人生无常融为一体。
“既礼新松塔,还寻旧石筵”二句,以对仗工整的动作描写,展现诗人重访故地时既尊重新迹、又追忆旧情的复杂心理,体现其重情重义的人格。结句“平生竹如意,犹挂草堂前”,以物寄情,竹如意未随人亡而失,反挂于旧所,象征故人之精神不灭,情谊长存,余韵悠长,极具感染力。全诗语言朴素自然,情感真挚深沉,体现了孟浩然山水田园诗之外,对人生、生死、友情的深刻哲思。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于唐玄宗开元年间,孟浩然游历襄阳一带时。融公为孟浩然早年结识的一位高僧,曾在景空寺修行,二人相交甚笃,常共谈禅理、诗文。后融公圆寂,孟浩然重游景空寺,见寺中景物依旧而故人已逝,触景生情,写下此诗。唐代佛教盛行,士人与僧人交往频繁,孟浩然虽以隐逸著称,但亦深受佛教思想影响,此诗正是其儒释交融思想的体现。景空寺位于今湖北襄阳附近,为当时著名禅院,环境清幽,契合诗人心境。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **情景交融**:前联写景,后联抒情,景中含情,情中见景,自然过渡,毫无斧凿之痕。
2. **对仗工整**:颔联“故人成异物,过客独潸然”与颈联“既礼新松塔,还寻旧石筵”均为工对,音律和谐,情感递进。
3. **以物寄情**:末句“竹如意”作为意象贯穿全诗,既是实写,又是象征,将抽象情感具象化,增强感染力。
4. **语言质朴**:孟诗一贯风格,不事雕饰,却意境深远,“犹挂草堂前”五字平淡中见深情。
5. **结构严谨**:全诗按“景—情—行—忆—物”层层推进,起承转合自然流畅。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过对故寺重游的描写,抒发了诗人对亡友的深切悼念与人生无常的感慨。诗中既有对生死离别的哀伤,也有对精神不灭、情谊长存的信念。主题融合了佛教的“无常”观与儒家的“重情”观,表达了诗人对生命意义的思考:肉体虽逝,精神犹存;人事虽迁,情谊不泯。竹如意“犹挂草堂前”,正是对友情与精神传承的礼赞。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征