她的美貌本就足以倾倒一座城池,
而赠人香气的举动更显得情意深长。
发髻低垂,仿佛随时要散落,
眉色如黛,轻轻一拂便显风情。
舞姿模仿平阳公主家伎的曼妙,
歌声翻动《子夜歌》的婉转清音。
春风吹过繁华的斜曲小巷,
她含情带笑,静候着意中人的到来。
古诗原文
分香更有情。
髻鬟垂欲解,
眉黛拂能轻。
舞学平阳态,
歌翻子夜声。
春风狭斜道,
含笑待逢迎。
白话译文
译文亮点
注释
2. **分香**:原指将香料分赠他人,此处暗喻美人将情意、风韵传递于人,亦隐含“赠香”之风流意象。唐代贵族女子常佩香囊,分香为雅事,亦表情愫。
3. **髻鬟垂欲解**:描写美人发髻松散之态,暗示慵懒、娇媚,或暗含夜妆欲卸的情境。
4. **眉黛**:古代女子以青黑色颜料画眉,称“黛”,“拂能轻”指眉色淡雅,轻描而成,突出其天然风致。
5. **平阳态**:指汉武帝姐平阳公主家伎的舞姿。平阳公主曾献歌妓卫子夫入宫,后以“平阳伎”代指歌舞伎的华美姿态。
6. **子夜声**:指乐府《子夜歌》,属吴声歌曲,内容多写男女恋情,声调柔美哀婉,常用于表现女子情思。
7. **狭斜道**:古指小巷,多指歌楼妓馆聚集之地,如“狭斜游”即指冶游。此处借指繁华风流之所,亦含邂逅之意。
8. **含笑待逢迎**:美人面带微笑,等待心上人的到来,“逢迎”既指迎接,亦含迎合情意之意,含蓄表达期待与欢愉。
注释亮点
诗歌赏析
《美人分香》是一首典型的唐代闺情诗,以细腻的笔触刻画了一位倾城美人的风姿与情态。全诗四联八句,结构工整,对仗精妙,意象华美而不失清雅。首联以“艳色”与“分香”并提,将外在之美与内在之情结合,凸显“情”之深重,超越容貌本身。颔联聚焦细节——发髻与眉黛,以“垂欲解”“拂能轻”写出慵懒娇媚之态,极具画面感。颈联转写才艺,舞姿学平阳之态,歌声翻子夜之调,既显其才艺出众,又暗含情思绵绵。尾联将场景拉至“春风狭斜道”,以环境烘托人物心境——含笑以待,含蓄而热烈,将期待之情推向高潮。全诗层层递进,由貌入情,由形入神,情感含蓄而真挚,体现了孟浩然少有的婉约风情。
赏析亮点
创作背景
此诗虽题为《美人分香》,但并非孟浩然现存诗集中的常见篇目,实为后人辑录或拟作,风格与孟浩然山水田园诗略有差异,然其清丽婉转、含蓄自然的语言风格仍具孟诗神韵。唐代社会风气开放,贵族女子参与社交、才艺展示较为普遍,“分香”“歌舞”等意象常见于宫廷与文人圈。此诗可能创作于孟浩然青年时期游历长安、结交士人之际,借美人形象寄托对才貌双全之理想女性的倾慕,亦或暗喻对知遇之情的期盼。唐代诗人常以美人喻才士,此诗或亦含“以色喻才”之微意——“分香”者,不仅赠香,亦传才情与风骨。
背景亮点
艺术特色
1. **意象清丽,辞采华而不艳**:诗中“髻鬟”“眉黛”“舞”“歌”“春风”“含笑”等意象皆取自日常生活,却组合成极具美感的画面,体现孟诗“清而秀”的语言风格。
2. **对仗工整,结构严谨**:中两联“髻鬟垂欲解,眉黛拂能轻”“舞学平阳态,歌翻子夜声”对仗精工,音律和谐,符合近体诗规范。
3. **虚实相生,含蓄蕴藉**:美人形象始终未直写其心,而是通过动作、神态、环境暗示其情思,如“含笑待逢迎”,留白极多,耐人寻味。
4. **用典自然,不露痕迹**:“平阳态”“子夜声”等典故信手拈来,既增文化内涵,又增强诗意厚度,而无堆砌之感。
艺术亮点
主题思想
本诗表面写美人之貌、之态、之艺,实则借“分香”之举,抒发一种深情而含蓄的情感寄托。“分香”不仅是赠物,更是情感的传递,是美与才的分享。诗中美人不仅是被观赏的对象,更是主动“待逢迎”的主体,体现其情感的主动性与尊严。深层而言,此诗或寄托诗人对知音、知遇的渴望——正如美人分香以寄情,诗人亦愿以才情动人心,在春风巷陌中,等待识己之人。美人之“倾城”与“有情”,正是诗人理想人格的写照:外有风采,内有深情。