古诗原文

拂衣去何处?
高枕南山南。
欲徇五斗禄,
其如七不堪。
早朝非晏起,
束带异抽簪。
因向智者说,
游鱼思旧潭。

白话译文

拂衣离去,将要去向何方?
只想高卧在南山之南,安闲自在。
本想为了那微薄的官俸勉强出仕,
怎奈天性难以承受官场种种束缚。
每日早朝不能贪睡晚起,
整衣束带与归隐时散发抽簪大不相同。
因此向智者倾诉心中苦闷,
正如游鱼思念着曾经栖息的旧潭。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
1. **拂衣**:典出《后汉书·杨震传》及陶渊明“拂衣归田里”,意为决然辞官归隐,表达高洁之志。
2. **高枕**:形容无忧无虑的安闲生活,源自“高枕无忧”之语。
3. **南山南**:指终南山之南,唐代士人常以此为隐居胜地,象征远离尘嚣。
4. **五斗禄**:典出《晋书·陶潜传》“不为五斗米折腰”,指微薄的俸禄,暗喻官场清贫与屈辱。
5. **七不堪**:出自嵇康《与山巨源绝交书》,嵇康自述有“七不堪、二不可”,指自己性格疏懒,不堪官场繁文缛节,此处借指无法忍受仕宦拘束。
6. **早朝非晏起**:指做官必须早起上朝,与隐士晚起闲居的生活相悖。
7. **束带**:指穿戴官服,整理衣冠;**抽簪**:散发抽去簪子,象征解冠归隐。两者对比,表现仕隐之别。
8. **智者**:可能指王维或当时有见识的友人,亦泛指理解自己心境的高士。
9. **游鱼思旧潭**:以鱼喻人,表达诗人对旧日隐居生活的深切怀念,暗含归隐之志。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以直抒胸臆与典故化用相结合的方式,表达了诗人对仕宦生活的厌倦和对归隐生活的向往。前四句以设问起笔,“拂衣去何处?高枕南山南”,既显决绝,又露迷茫,引出归隐之思。中间四句通过“五斗禄”与“七不堪”的对比,揭示理想与现实的冲突,“早朝非晏起,束带异抽簪”以具体生活细节刻画官场束缚,极具画面感。结尾两句以“智者”为倾诉对象,借“游鱼思旧潭”这一自然意象,含蓄而深刻地传达出对自由隐逸生活的眷恋。全诗语言简练,情感真挚,用典贴切而不显堆砌,体现了孟浩然“语淡而味终不薄”的艺术风格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于孟浩然晚年辞官归隐之后,具体时间约在开元二十五年(737年)左右。孟浩然早年曾积极求仕,但因科举不第、仕途不顺,加之性格高洁、不惯官场应酬,最终选择归隐襄阳鹿门山。此诗为“京还”之作,即自长安返回故乡途中或归后所作,赠予友人王维(或题中“张”为传抄之误,因孟王交谊深厚,且王维亦居终南山,契合“智者”之谓)。当时王维任监察御史,居官长安,孟浩然借此诗表达自己虽曾赴京求仕,终因不堪束缚而归去的决断与感慨,亦含对友人的理解与慰藉。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **对仗工整,结构严谨**:诗中“欲徇五斗禄,其如七不堪”与“早朝非晏起,束带异抽簪”两联对仗精工,音律和谐,体现近体诗特征。
2. **用典自然,意蕴深远**:化用陶渊明、嵇康典故,不露痕迹,增强历史厚重感与文人风骨。
3. **意象鲜明,以物喻情**:“游鱼思旧潭”以自然意象收束全诗,含蓄隽永,余味无穷。
4. **语言质朴,情感真挚**:不事雕琢,直抒胸臆,体现孟诗“清旷”之风,与王维山水田园诗风相契。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过对比仕宦生活的拘束与隐居生活的自由,表达了诗人对功名利禄的疏离、对人格独立的坚守,以及最终选择归隐山林的人生抉择。其核心主题是“仕隐之辨”,强调个体精神自由高于外在功名,体现了唐代士人“达则兼济天下,穷则独善其身”的传统价值观,也反映了盛唐时期文人追求精神超脱的时代风气。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征