古诗原文

西塞沿江岛,南陵问驿楼。湖平津济阔,风止客帆收。去去怀前浦,茫茫泛夕流。石逢罗刹碍,山泊敬亭幽。火识梅根冶,烟迷杨叶洲。离家复水宿,相伴赖沙鸥。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

1. **西塞**:指西塞山,位于今安徽宣城附近,为长江边著名山岭,常为行旅所经。
2. **南陵**:唐代宣州属县,今安徽南陵县,是交通要道上的重要驿站。
3. **津济**:渡口与渡口之间的水域,泛指渡口。
4. **罗刹**:原为佛教中的恶鬼,此处借指江中险恶礁石,形容其形如鬼魅、阻碍行舟。
5. **敬亭**:敬亭山,位于今安徽宣城市北,风景幽静,是宣城名胜,李白曾有“相看两不厌,只有敬亭山”之句。
6. **梅根冶**:古地名,位于今安徽贵池附近长江边,六朝至唐代为重要冶铸之地,夜间炉火通明,远望如星火。
7. **杨叶洲**:长江中的沙洲,因多生杨树得名,为行舟常经之地。
8. **水宿**:在水上住宿,指泊船于江中过夜。
9. **沙鸥**:水鸟,常随舟而行,古人常以“沙鸥”象征漂泊与孤寂,亦有相伴之慰。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**结构严谨,层次分明**
全诗以时间(黄昏至夜)与空间(西塞至敬亭)为线索,由行到停,由景入情,自然流畅。
2
**白描手法,语言清丽**
不事雕琢,以简练语言勾勒江行图景,如“湖平津济阔,风止客帆收”,画面感极强。
3
**虚实结合,意象丰富**
既有实景(驿楼、敬亭山、杨叶洲),又有虚写(罗刹、冶火、烟迷),增强诗意张力。
4
**情景交融,含蓄深沉**
末句“相伴赖沙鸥”,以沙鸥之微物反衬人之孤旅,情感深沉而不露锋芒,体现盛唐山水诗的含蓄美。

主题思想

🔴 自然意境
本诗通过描绘夜泊宣城界的江行经历,抒发了诗人长期漂泊旅途中的孤寂与对安宁归宿的向往。诗中既表现了自然景色的壮美与险阻(如罗刹石、烟迷洲),也透露出对人生行路的无奈与迷茫。末句“相伴赖沙鸥”,既是对现实的写照,也暗含对精神慰藉的渴求。全诗主题可概括为:**羁旅之思、漂泊之感、山水之慰**,体现了唐代士人漫游求仕过程中普遍的心理状态。