古诗原文

以我越乡客,逢君谪居者。分飞黄鹤楼,流落苍梧野。驿使乘云去,征帆沿溜下。不知从此分,还袂何时把。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

1. **越乡客**:指远离故乡的游子。“越”泛指长江以南的南方地区,此处可能指孟浩然的家乡襄阳一带,或泛指江南。
2. **谪居者**:被贬官流放之人。唐代官员因政治斗争、触犯权贵等原因常被贬至边远之地,如岭南、苍梧等地。
3. **黄鹤楼**:位于今湖北武汉,是唐代著名的送别之地,也是文人墨客题咏的胜地,象征离别与思念。
4. **苍梧野**:苍梧,古地名,指今湖南、广西交界一带,唐代属偏远地区,多作为贬谪之所。“野”强调荒凉、边远之意。
5. **驿使**:古代传递官府文书或消息的使者,常乘马或乘船,速度迅捷,故曰“乘云去”。
6. **沿溜下**:顺流而下。“溜”指江流,形容船行迅速,顺水漂流。
7. **还袂何时把**:袂(mèi),衣袖。古时离别时以“把袂”表示惜别,即执手告别。此句意为:不知何时才能再相见、再执手话别。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**语言质朴而意境深远**
全诗用词简练,不事雕琢,却通过典型意象(黄鹤楼、苍梧野、驿使、征帆)营造出苍茫的离别氛围。
2
**对仗工整,节奏分明**
中二联对仗自然,“分飞”对“流落”,“黄鹤楼”对“苍梧野”,“驿使”对“征帆”,“乘云去”对“沿溜下”,增强了诗歌的韵律感。
3
**虚实结合**
实写眼前分别之景,虚写未来重逢之难,“不知从此分,还袂何时把”以虚笔收束,余韵悠长。
4
**意象典型**
黄鹤楼、苍梧、驿使、征帆等均为唐代送别诗中的经典意象,承载深厚的文化意蕴。

主题思想

🔴 友情
本诗通过描写一位游子与一位贬谪友人的江边别离,抒发了深沉的离愁别恨、对友人不幸遭遇的同情,以及对人生漂泊无定、聚散无常的感慨。诗中既有个体命运的哀叹,也折射出唐代士人在仕途与归隐、中央与边远之间挣扎的普遍困境。核心主题是“别离之痛”与“命运之悲”,表达了对友情的珍视和对人生无常的哲思。