听说你骑着装饰华美的骏马,
轻快地驰向南方荆州之地。
此行是为了缔结潘、杨两家世代交好,
话语间已将要经过鄢郢古城。
《摽有梅》之诗曾寄托婚嫁之思,如今赠予你,
聘礼的雁与羔羊已备好,礼仪即将启程。
今夜或许会有神女降临,
因真挚情感而感动,托梦以寄深情。
古诗原文
躞蹀指南荆。
为结潘杨好,
言过鄢郢城。 摽梅诗有赠,
羔雁礼将行。
今夜神仙女,
应来感梦情。
白话译文
译文亮点
注释
2. **躞蹀(xiè dié)**:小步走路的样子,形容轻快前行,亦含依依不舍之情。
3. **南荆**:即荆州,古属楚地,位于长江中游,唐代为山南东道要地,诗中代指友人前往的南方。
4. **潘杨好**:典出晋代潘岳与杨肇两家世交。潘岳《家风诗》有“潘杨之穆,有自来矣”,后世以“潘杨之好”喻指两家世代通婚、情谊深厚。此处指友人此去为缔结婚姻之好。
5. **鄢郢城**:春秋时楚国旧都,鄢(今湖北宜城)与郢(今湖北江陵)合称,代指楚国故地,也点明友人行程路线。
6. **摽梅**:出自《诗经·召南·摽有梅》:“摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。”诗中女子以落梅比喻青春将逝,呼唤男子及时求婚,后成为婚嫁之典。
7. **羔雁**:古代婚聘之礼所用礼品,《仪礼》载“士婚礼”以雁为礼,羔为羊,象征忠贞与温顺,合称“羔雁”,泛指聘礼。
8. **神仙女**:典出宋玉《高唐赋》中巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”,梦中与楚王相会,后世用以象征爱情、梦中相会或美好姻缘的降临。
9. **感梦情**:指因真挚情感而感动神灵,梦中相会,暗含对友人婚姻美满、情感契合的祝愿。
注释亮点
诗歌赏析
本诗为孟浩然赠别友人前往南方成亲所作,情感真挚,语言典雅,融典故于自然叙述之中。全诗以送别为线索,层层递进:首联写友人启程之景,以“彩骑”“躞蹀”勾勒出轻快而庄重的出行氛围;颔联点明此行目的——缔结“潘杨之好”,并借“鄢郢”点出地理与文化背景,赋予行程历史厚重感。颈联用典巧妙,“摽梅”呼应婚嫁之思,“羔雁”实写礼仪之备,虚实相生;尾联笔锋一转,由现实转入想象,以“神仙女”“感梦情”寄托美好祝愿,将人间婚仪升华为天人感应的浪漫意境。全诗结构严谨,由实入虚,由礼入情,既有士人间的庄重礼仪,又有诗人特有的清雅情致,体现了孟浩然山水田园之外,对人情世故的细腻体察。
赏析亮点
创作背景
此诗作于盛唐时期,约在开元年间,孟浩然长期隐居襄阳,交游多为文人雅士与地方官宦。据考,“桓子”或为友人桓某,其家族与南方某家有世交之谊,此次南下是为完婚。唐代士人婚姻讲究门第与礼制,“潘杨之好”正是当时社会重视家族联姻的体现。孟浩然虽未入仕,但深谙礼乐文化,此诗既为送别,亦为贺婚,反映了唐代士人阶层对婚姻的重视以及文人间以诗寄情的传统。同时,诗中“鄢郢”“南荆”等地理意象,也与诗人长期生活在江汉地区有关,地域文化背景深厚。
背景亮点
艺术特色
1. **用典精当,含蓄典雅**:全诗多处化用《诗经》《楚辞》《晋书》等典故,如“摽梅”“潘杨”“神女”,不露痕迹,既显学识,又增诗意。
2. **虚实结合,意境悠远**:前六句写实,写行程、礼仪、典故;尾联转入虚境,以“神仙女”“感梦”作结,由现实升华为神话意境,拓展了诗歌的时空维度。
3. **语言清丽,节奏流畅**:诗句对仗工整(如“为结潘杨好,言过鄢郢城”),音韵和谐,符合五言律诗规范,体现孟浩然“清而旷”的语言风格。
4. **情感真挚,不事雕琢**:虽用典繁复,但情感自然流露,无堆砌之感,体现盛唐诗歌“情真意切”的特质。
艺术亮点
主题思想
本诗以送别友人成婚为题,表面写行程与礼仪,实则寄托对友人婚姻美满、情投意合的深切祝福。通过“潘杨之好”强调家族情谊的延续,“摽梅”“羔雁”体现对传统礼制的尊重,“神仙女”“感梦情”则升华至天人感应的浪漫境界,表达了诗人对真挚情感与美好姻缘的向往。全诗既是对友人婚事的庆贺,也是对人间至情的一种诗意礼赞,展现了孟浩然在隐逸生活之外,对人间温情的深切关怀。