闻君驰彩骑,躞蹀指南荆。为结潘杨好,言过鄢郢城。摽梅诗有赠,羔雁礼将行。今夜神仙女,应来感梦情。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **彩骑**:装饰华丽的马匹,常用于婚嫁或重要出行,象征隆重。
2. **躞蹀(xiè dié)**:小步走路的样子,形容轻快前行,亦含依依不舍之情。
3. **南荆**:即荆州,古属楚地,位于长江中游,唐代为山南东道要地,诗中代指友人前往的南方。
4. **潘杨好**:典出晋代潘岳与杨肇两家世交。潘岳《家风诗》有“潘杨之穆,有自来矣”,后世以“潘杨之好”喻指两家世代通婚、情谊深厚。此处指友人此去为缔结婚姻之好。
5. **鄢郢城**:春秋时楚国旧都,鄢(今湖北宜城)与郢(今湖北江陵)合称,代指楚国故地,也点明友人行程路线。
6. **摽梅**:出自《诗经·召南·摽有梅》:“摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。”诗中女子以落梅比喻青春将逝,呼唤男子及时求婚,后成为婚嫁之典。
7. **羔雁**:古代婚聘之礼所用礼品,《仪礼》载“士婚礼”以雁为礼,羔为羊,象征忠贞与温顺,合称“羔雁”,泛指聘礼。
8. **神仙女**:典出宋玉《高唐赋》中巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”,梦中与楚王相会,后世用以象征爱情、梦中相会或美好姻缘的降临。
9. **感梦情**:指因真挚情感而感动神灵,梦中相会,暗含对友人婚姻美满、情感契合的祝愿。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**用典精当,含蓄典雅**
全诗多处化用《诗经》《楚辞》《晋书》等典故,如“摽梅”“潘杨”“神女”,不露痕迹,既显学识,又增诗意。
2
**虚实结合,意境悠远**
前六句写实,写行程、礼仪、典故;尾联转入虚境,以“神仙女”“感梦”作结,由现实升华为神话意境,拓展了诗歌的时空维度。
3
**语言清丽,节奏流畅**
诗句对仗工整(如“为结潘杨好,言过鄢郢城”),音韵和谐,符合五言律诗规范,体现孟浩然“清而旷”的语言风格。
4
**情感真挚,不事雕琢**
虽用典繁复,但情感自然流露,无堆砌之感,体现盛唐诗歌“情真意切”的特质。
主题思想
本诗以送别友人成婚为题,表面写行程与礼仪,实则寄托对友人婚姻美满、情投意合的深切祝福。通过“潘杨之好”强调家族情谊的延续,“摽梅”“羔雁”体现对传统礼制的尊重,“神仙女”“感梦情”则升华至天人感应的浪漫境界,表达了诗人对真挚情感与美好姻缘的向往。全诗既是对友人婚事的庆贺,也是对人间至情的一种诗意礼赞,展现了孟浩然在隐逸生活之外,对人间温情的深切关怀。