古诗原文

客醉眠未起,
主人呼解酲。
已言鸡黍熟,
复道瓮头清。

白话译文

客人喝醉了,还在沉睡未醒,
主人却已呼唤着为他解酒。
刚说完鸡肉和黄米饭已经备好,
又提起瓮中清酒正醇香可饮。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- **解酲(chéng)**:解除酒醉。酲,指酒醉后神志不清的状态。古人有以茶、汤或饮食助醒酒的习惯。
- **鸡黍**:典出《论语·微子》:“止子路宿,杀鸡为黍而食之。”后“鸡黍”成为款待宾客、朋友相会的典型饮食,象征淳朴真挚的友情。
- **瓮头清**:指新酿成的清酒。瓮头,酒瓮之口;清,指酒质清冽,未滤尽杂质或初成的新酒,常带诗意美感。唐代文人常以“瓮头清”代指家酿好酒。
- **戏题**:题诗以戏谑、轻松口吻,实则暗含情谊。此诗题为“戏题”,实为戏中有真,以幽默笔法写主客之间的亲密关系。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

这首诗以极简练的语言描绘了一幅主客饮酒、晨起待客的生活图景。四句二十字,却层次分明、节奏轻快。前两句写“客醉未起”与“主人呼解酲”,形成动静对比,突出主人热情周到、体贴入微;后两句通过“已言”“复道”两个递进词,展现主人急于款待的殷勤,也透露出农家待客的真挚。全诗语言质朴,如话家常,却充满生活情趣与人间温情。
诗中“鸡黍熟”与“瓮头清”并提,既体现待客的丰盛,又暗含对友情的珍重——不仅有酒,更有饭食,是物质与情感的双重款待。而“戏题”之名,使全诗在轻松调侃中透出深厚情谊,正是孟浩然“语淡而味终不薄”的典型风格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于孟浩然隐居襄阳期间(约公元720—730年),当时他常与乡邻、友人往来,过着“采樵入深山,读书在鹿门”的田园生活。此诗应是在一次与友人饮酒之后,次日清晨所见所感而作。据《全唐诗》题注“戏赠主人”,可知是赠予一位热情好客的朋友,或村中长者、乡邻,反映盛唐时期士人隐居乡野、与民同乐的生活状态。
唐代社会饮酒风气盛行,文人尤爱以酒会友,孟浩然本人亦好酒,《旧唐书》称其“年四十游京师,应进士不第,还襄阳,隐鹿门山”,其诗多写田园、友情、闲适,此诗正是其隐居生活的真实写照。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **白描手法**:全诗无华丽辞藻,纯用口语化语言,通过动作、对话的简笔勾勒,呈现生活场景,体现“清水出芙蓉,天然去雕饰”的美学追求。
2. **结构精巧**:四句分两层,前两句写“醒酒”,后两句写“待客”,由“解酲”自然引出“鸡黍”“瓮头”,逻辑清晰,层层推进。
3. **语言幽默**:题为“戏题”,语气轻松,如“已言”“复道”似带催促之意,仿佛主人迫不及待地展示待客之诚,令人会心一笑。
4. **意象典型**:“鸡黍”“瓮头清”是唐代田园诗中常见的意象,象征淳朴友情与农家之乐,具有高度的文化象征性。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过描绘主人热情呼唤醉客、备好酒饭以待的场景,表达了真挚的友情、淳朴的人情美以及对田园闲适生活的热爱。表面是“戏题”,实为对人间温情的赞美,体现了孟浩然对平凡生活中美好情感的发现与珍视。诗中没有宏大叙事,却在细微处见深情,展现了“淡而有味”的生活哲理——真正的快乐,往往藏于一粥一饭、一醉一醒之间。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征